Différences entre les versions de « Bezañ, bea, bi, bout »
(→beza) |
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
||
(45 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''bezañ'' | Le [[verbe]] ''bezañ'' 'être' a un infinitif qui est sujet en breton à de multiples variations dialectales (''bezañ'', ''bi'', ''bout'', ''bou''…). Ce verbe est parfois utilisé en début de phrase (''bez' ez eus'', ''bout 'zo''…), comme [[explétif]] ou comme particule de ''[[verum focus]]'' 'le fait est que'… Pour cet usage, se reporter à la page ''[[bezañ préverbal]]''). | ||
Pour les formes [[fléchies]], il existe cinq paradigmes différents du verbe 'être'. Ces formes sont, à la 3SG du présent: ''[[zo]]'', ''[[eo]]'', ''[[ez eus]]'', ''[[emañ]]'' et ''[[vez]]''. | |||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== | === variation dialectale de l'infinitif === | ||
Les formes morphologiques de l'infinitif du verbe 'être' varient de dialecte en dialecte. Divers auteurs notent des divergences dialectales marquées (Le Gonidec 1838[[Le Gonidec (1838:86)|:86]], [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]: | Les formes morphologiques de l'infinitif du verbe 'être' varient de dialecte en dialecte. Divers auteurs notent des divergences dialectales marquées (Le Gonidec 1838[[Le Gonidec (1838:86)|:86]], [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§408…). | ||
Dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-049.jpg 49] de l'[[ALBB]], qui documente la variation dialectale de la traduction de ''Sois (sage)'', ''Soyez (sages)'', on voit la morphologie des formes infinitives sur la partie sud-est. | |||
==== ''bout'', ''but'' ==== | ==== ''bout'', ''but'' ==== | ||
La forme ''bout'', actuellement représentée en cornouaillais et en vannetais, est celle qui correspond aux formes du gallois et du cornique ([[Le Roux (1957)|Le Roux | La forme ''bout'', actuellement représentée en cornouaillais et en vannetais, est celle qui correspond aux formes du gallois et du cornique ([[Le Roux (1957)|Le Roux 1957]]:179). | ||
[[Martin (1929)|Martin (1929]]:175) donne la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) ''but'', et la forme vannetaise ''bout''. [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:504) donnent ''bout'', et signalent pour le cornouaillais de l'Est maritime que la forme ''bezañ'' y est inconnue. | |||
[[ | ==== ''bézout, bet'' ==== | ||
En vannetais, on trouve aussi | |||
:- la forme ''bezout'' (Loth 1886, 'Le mystère des trois rois', [[Revue Celtique, Table des matières |''Revue Celtique VII'']]:319). Cette forme remonte au [[moyen breton]], et semble due à une fusion entre ''bezaff'' et ''bout'' ([[Le Roux (1957)|Le Roux 1957]]:179). | |||
:- la forme ''bet'' ([[Le Roux (1957)|Le Roux 1957]]:179). | |||
Ligne 24 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||<font color=green> /dãn ã'ʒi:lyz ||<font color=green>ˌnõmpaz be di'ɡi:vyz/ | |(3)||<font color=green> / dãn ||<font color=green> ã'ʒi:lyz ||<font color=green>ˌnõmpaz ||<font color=green> be ||<font color=green> di'ɡi:vyz/ | ||
|- | |||
||| D'an || añjeluz, || nompaz || '''be''' || digivuz. | |||
|- | |- | ||
| || | ||| [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || [[añjeluz|angelus]] || [[nompas|ne.pas]] || [[bezañ|être]] || [[digivus|paresseux]] | ||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Quand sonne l'angélus, il ne faut pas être paresseux.' | ||
|- | |- | ||
| || | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:275) | ||
|} | |} | ||
Ligne 41 : | Ligne 52 : | ||
En Léon, [[Kerrien (2000)]] et [[Le Roux (1957)|Le Roux (1957]]:179) donnent ''beza''. [[Martin (1929)|Martin (1929]]:175) donne aussi ''beza'' comme forme associée au Léon. | En Léon, [[Kerrien (2000)]] et [[Le Roux (1957)|Le Roux (1957]]:179) donnent ''beza''. [[Martin (1929)|Martin (1929]]:175) donne aussi ''beza'' comme forme associée au Léon. | ||
==== ''béañ'' ==== | ==== ''béañ'' ==== | ||
Ligne 47 : | Ligne 59 : | ||
==== | ==== diachronie et horizons comparatifs ==== | ||
En cornique, la forme de ce verbe est ''bos''. En gallois, on trouve ''bod''. | En cornique, la forme de ce verbe est ''bos''. En gallois, on trouve ''bod''. Les formes de l'infinitif du verbe 'être' se sont différenciées très tôt dans la langue bretonne. | ||
[[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:198): | |||
"Ce qui semble être la forme la plus vieille de l'infinitif est | "Ce qui semble être la forme la plus vieille de l'infinitif est | ||
''bout'' [[Nl.]]n.2, [[BD.]]:4524, [[NG.]] 230, [[MG.]] :363, [[EST.]] :26, | ''bout'' [[Nl.]]n.2, [[BD.]]:4524, [[NG.]] 230, [[MG.]] :363, [[EST.]] :26, | ||
''but'' [[MKRN.]]:107, [[NG.]]:878. | ''but'' [[MKRN.]]:107, [[NG.]]:878. | ||
En [[vieux breton]] on trouve ''bot'' (et ''but'' dans ''gudbut'' > ''[[gouzout]]''), voir [[DGVB.]]:88, 184. D'autre formes sont apparues sans doute plus tard: | |||
En vieux breton on trouve ''bot'' (et ''but'' dans ''gudbut'' > ''[[gouzout]]''), voir [[DGVB.]]:88, 184. | |||
(a) ''bezaff'' [[Nl.]] n.4; ''beza'' [[Nl.]] n.13, [[IN.]]:30, [[EMG.]]:20; ''bea'' [[GJ.]]12; ''besan'' [[BD.]]:729; ''pean'' [[BD.]]:1099 | (a) ''bezaff'' [[Nl.]] n.4; ''beza'' [[Nl.]] n.13, [[IN.]]:30, [[EMG.]]:20; ''bea'' [[GJ.]]12; ''besan'' [[BD.]]:729; ''pean'' [[BD.]]:1099 | ||
(b) ''bezout'' [[J.]]:8; | (b) ''bezout'' [[J.]]:8; | ||
(c) ''bezouet'' [[NG.]]586. | (c) ''bezouet'' [[NG.]]586. | ||
Pour le XXe, [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:198) associe les formes en ''bout'' au vannetais et cornouaillais, et les formes en ''bezañ'' au léonard et au trégorrois. | |||
=== dérivation === | |||
Le verbe ''bezañ'' est, de façon transparente, un des composés du verbe [[kaout|''kaout''/''endevout'']] 'avoir'. C'est aussi un composé (moins transparent) du verbe ''[[gouzout]]'' 'savoir'. | |||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 87 : | Ligne 84 : | ||
En tant qu'auxiliaire, le verbe ''bezañ'' est sélectionné de façon beaucoup plus régulière que son équivalent français ''être''. | En tant qu'auxiliaire, le verbe ''bezañ'' est sélectionné de façon beaucoup plus régulière que son équivalent français ''être''. | ||
Le verbe ''bezañ'' s'auxilie avec lui-même (en contraste avec le français ''il '''a''' été, il doit '''avoir''' été'' | Le verbe ''bezañ'' s'auxilie avec lui-même (en contraste avec le français ''il '''a''' été, il doit '''avoir''' été''…) | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Eul leh kreñv|| e tle ||'''beza''' bet || _ ||evito sur a-walh. | |(1)|| Eul || leh || kreñv || e || tle || '''beza''' || bet || _ || evito || sur || a-walh. | ||
|- | |- | ||
| || | ||| [[un, ul, ur|un]] || [[lec'h|place]] || [[kreñv|fort]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[dleout|doit]] || être || [[bet|été]] || || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|eux]] || [[sur|sur]] || [[a-walc'h|assez]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ça a surement été pour eux une place forte.' | ||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:49) | |||
|} | |} | ||
On le trouve régulièrement dans des environnements où l'équivalent français ou anglais place l'auxiliaire 'avoir' (voir la fiche sur la [[sélection de l'auxiliaire]]). | On le trouve régulièrement dans des environnements où l'équivalent français ou anglais place l'auxiliaire 'avoir' (voir la fiche sur la [[sélection de l'auxiliaire]]). | ||
=== site d'apparition dans la structure === | === site d'apparition dans la structure === | ||
Ligne 106 : | Ligne 104 : | ||
Le verbe 'être' pourrait être plus haut dans la [[structure syntaxique]] que les autres verbes. | Le verbe 'être' pourrait être plus haut dans la [[structure syntaxique]] que les autres verbes. | ||
[[Kennard (2013)|Kennard (2013]]:96) relève chez un locuteur traditionnel, des jeunes adultes et des jeunes scolarisés dans un système immersif autour de Quimper un fort pourcentage de phrases négatives avec un sujet non-focalisé à l'initiale. Or, cet effet exclut nettement le verbe ''[[bezañ]]'' 'être', qui montre toujours des sujets postverbaux chez tous les locuteurs. Si le verbe ''bezañ'' 'être' est situé plus haut dans la structure que les autres verbes, il aura effectivement plus facilement un sujet postverbal. | [[Kennard (2013)|Kennard (2013]]:96) relève chez un locuteur traditionnel, des jeunes adultes et des jeunes scolarisés dans un système immersif autour de Quimper un fort pourcentage de phrases négatives avec un sujet non-focalisé à l'initiale. Or, cet effet exclut nettement le verbe ''[[bezañ]]'' 'être', qui montre toujours des sujets postverbaux chez tous les locuteurs. Si le verbe ''bezañ'' 'être' est situé plus haut dans la structure que les autres verbes, il aura effectivement plus facilement un sujet postverbal. | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2)||<font color=green> / be ||<font color=green> 'vah / | |||
|- | |||
||| Beza || a-walh ! | |||
|- | |||
||| être || [[a-walc'h|assez]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Qu'importe !' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:123) | |||
|} | |||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Ligne 124 : | Ligne 129 : | ||
* Fave, V. 1988. 'Ar verb beza', ''Brud Nevez'' 111 : 18-31. (& 166 :63-69). | * Fave, V. 1988. 'Ar verb beza', ''Brud Nevez'' 111 : 18-31. (& 166 :63-69). | ||
* [[Fave (1963)|Fave, V. 1963]]. 'Le verbe beza'. ''Annales de Bretagne'' 70bis, 484-496, [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/abpo_0003-391x_1963_num_70_4_2201 pdf]. | * [[Fave (1963)|Fave, V. 1963]]. 'Le verbe beza'. ''[[Annales de Bretagne]]'' 70bis, 484-496, [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/abpo_0003-391x_1963_num_70_4_2201 pdf]. | ||
* [[Glanndour (1981)|Glanndour, M. 1981]]. 'Furmioù ar verb bezañ', ''Al Liamm'' 207:254-68. | * [[Glanndour (1981)|Glanndour, M. 1981]]. 'Furmioù ar verb bezañ', ''Al Liamm'' 207:254-68. | ||
Ligne 130 : | Ligne 135 : | ||
* Hemon, R. 1952-54. 'On some forms of the verb “to be” in Breton', ''[[Celtica]]'', 2:217-228. | * Hemon, R. 1952-54. 'On some forms of the verb “to be” in Breton', ''[[Celtica]]'', 2:217-228. | ||
* [[Jouitteau & Rezac (2009)|Jouitteau, | * [[Jouitteau & Rezac (2009)|Jouitteau, Mélanie. & Rezac, 2009]]. 'De ''mihi est'' à ''avoir'' à travers les dialectes du breton', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 14, CRBC. | ||
* [[Jouitteau & Rezac (2008)|Jouitteau, Mélanie. et Milan Rezac. 2008]]. 'From mihi est to have across Breton dialects', Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), ''Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa'', Unipress, Padova, special issue of the Rivista di Grammatica Generativa, vol. 32., 161 - 178. [http://ling.auf.net/lingBuzz/001207 texte en ligne]. | |||
* [[Jouitteau | * [[Jouitteau et Rezac (2006)|Jouitteau, Mélanie. & Milan Rezac. 2006]]. 'Deriving the Complementarity Effect: Relativized Minimality in Breton Agreement'. Lingua 116, numéro spécial sur les langues celtiques [http://ling.auf.net/lingBuzz/000066 lingBuzz/000066] | ||
* [[ | * [[Kersulec (2018)|Kersulec, Pierre-Yves. 2018]]. 'Remarques relatives à la morphologie et à l'emploi des formes du verbe «être» dans le breton de l'île de Sein', ''[[Études Celtiques]]'' 44, 189-224. | ||
* [[Kersulec (2016)|Kersulec, | * [[Kersulec (2016)|Kersulec, Pierre-Yves. 2016]]. 'Un evezhiadenn bennak diwar-benn ar stumm-lec'hiañ ha stummoù all ar verb bezañ e brezhoneg an Enez-Sun [Quelques remarques relatives aux formes situatives et aux autres formes du verbe être dans le breton de l'île de Sein]', ''[[Hor Yezh]]'' 285, 5-65. | ||
* Plourin, Jean-Yves. 1998. 'La phrase bretonne comprenant le verbe ETRE au présent de | * Plourin, Jean-Yves. 1998. 'La phrase bretonne comprenant le verbe ETRE au présent de l'indicatif. Conflits de topicalisation', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 11, CRBC. | ||
* [[Schapansky (1994b)|Schapansky, | * [[Schapansky (1994b)|Schapansky, Nathalie. 1994b]]. 'Shift in the auxiliary selection in Breton', ''The Lacus Forum'' 21, Hornbeam Press, Columbia, SC, ETATS-UNIS, 224-233. | ||
=== horizons comparatifs === | === horizons comparatifs === | ||
* | * [[Bjorkman (2011)|Bjorkman, M. Bronwyn. 2011]]. ''BE-ing Default: the Morphosyntax of Auxiliaries'', MIT dissertations in Linguistics. [https://ling.auf.net/lingbuzz/001354 texte]. | ||
* Rouveret, Alain. 1996. 'Bod in the present tense and in other tenses', Robert Borsley & Ian Roberts (éds), ''The Syntax of the Celtic Languages'', Cambridge: Cambridge University Press, 126-171. | * Rouveret, Alain. 1996. 'Bod in the present tense and in other tenses', Robert Borsley & Ian Roberts (éds), ''The Syntax of the Celtic Languages'', Cambridge: Cambridge University Press, 126-171. | ||
Ligne 155 : | Ligne 162 : | ||
[[Category:auxiliaires|Categories]] | [[Category:auxiliaires|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] | ||
[[Category:verbes intransitifs|Categories]] | |||
[[Category:verbes inaccusatifs|Categories]] |
Version actuelle datée du 30 octobre 2024 à 12:43
Le verbe bezañ 'être' a un infinitif qui est sujet en breton à de multiples variations dialectales (bezañ, bi, bout, bou…). Ce verbe est parfois utilisé en début de phrase (bez' ez eus, bout 'zo…), comme explétif ou comme particule de verum focus 'le fait est que'… Pour cet usage, se reporter à la page bezañ préverbal).
Pour les formes fléchies, il existe cinq paradigmes différents du verbe 'être'. Ces formes sont, à la 3SG du présent: zo, eo, ez eus, emañ et vez.
Morphologie
variation dialectale de l'infinitif
Les formes morphologiques de l'infinitif du verbe 'être' varient de dialecte en dialecte. Divers auteurs notent des divergences dialectales marquées (Le Gonidec 1838:86, Favereau 1997:§408…).
Dans la carte 49 de l'ALBB, qui documente la variation dialectale de la traduction de Sois (sage), Soyez (sages), on voit la morphologie des formes infinitives sur la partie sud-est.
bout, but
La forme bout, actuellement représentée en cornouaillais et en vannetais, est celle qui correspond aux formes du gallois et du cornique (Le Roux 1957:179).
Martin (1929:175) donne la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) but, et la forme vannetaise bout. Bouzec & al. (2017:504) donnent bout, et signalent pour le cornouaillais de l'Est maritime que la forme bezañ y est inconnue.
bézout, bet
En vannetais, on trouve aussi
- - la forme bezout (Loth 1886, 'Le mystère des trois rois', Revue Celtique VII:319). Cette forme remonte au moyen breton, et semble due à une fusion entre bezaff et bout (Le Roux 1957:179).
- - la forme bet (Le Roux 1957:179).
be
On trouve la forme be en Cornouaillais bigouden.
(3) | / dãn | ã'ʒi:lyz | ˌnõmpaz | be | di'ɡi:vyz/ | ||||||||||||||
D'an | añjeluz, | nompaz | be | digivuz. | |||||||||||||||
à le | angelus | ne.pas | être | paresseux | |||||||||||||||
'Quand sonne l'angélus, il ne faut pas être paresseux.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:275) |
bi
En breton central, la forme de l'infinitif est bi Wmffre (1998:46).
beza
En Léon, Kerrien (2000) et Le Roux (1957:179) donnent beza. Martin (1929:175) donne aussi beza comme forme associée au Léon.
béañ
En Tréguier, Le Roux (1957:179) donne une forme en finale nasale béañ.
diachronie et horizons comparatifs
En cornique, la forme de ce verbe est bos. En gallois, on trouve bod. Les formes de l'infinitif du verbe 'être' se sont différenciées très tôt dans la langue bretonne.
Hemon (2000:198): "Ce qui semble être la forme la plus vieille de l'infinitif est bout Nl.n.2, BD.:4524, NG. 230, MG. :363, EST. :26, but MKRN.:107, NG.:878. En vieux breton on trouve bot (et but dans gudbut > gouzout), voir DGVB.:88, 184. D'autre formes sont apparues sans doute plus tard: (a) bezaff Nl. n.4; beza Nl. n.13, IN.:30, EMG.:20; bea GJ.12; besan BD.:729; pean BD.:1099 (b) bezout J.:8; (c) bezouet NG.586.
Pour le XXe, Hemon (2000:198) associe les formes en bout au vannetais et cornouaillais, et les formes en bezañ au léonard et au trégorrois.
dérivation
Le verbe bezañ est, de façon transparente, un des composés du verbe kaout/endevout 'avoir'. C'est aussi un composé (moins transparent) du verbe gouzout 'savoir'.
Syntaxe
sélection de l'auxiliaire
En tant qu'auxiliaire, le verbe bezañ est sélectionné de façon beaucoup plus régulière que son équivalent français être. Le verbe bezañ s'auxilie avec lui-même (en contraste avec le français il a été, il doit avoir été…)
(1) | Eul | leh | kreñv | e | tle | beza | bet | _ | evito | sur | a-walh. | |||||||||
un | place | fort | R4 | doit | être | été | pour.eux | sur | assez | |||||||||||
'Ça a surement été pour eux une place forte.' | ||||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:49) |
On le trouve régulièrement dans des environnements où l'équivalent français ou anglais place l'auxiliaire 'avoir' (voir la fiche sur la sélection de l'auxiliaire).
site d'apparition dans la structure
Le verbe 'être' pourrait être plus haut dans la structure syntaxique que les autres verbes.
Kennard (2013:96) relève chez un locuteur traditionnel, des jeunes adultes et des jeunes scolarisés dans un système immersif autour de Quimper un fort pourcentage de phrases négatives avec un sujet non-focalisé à l'initiale. Or, cet effet exclut nettement le verbe bezañ 'être', qui montre toujours des sujets postverbaux chez tous les locuteurs. Si le verbe bezañ 'être' est situé plus haut dans la structure que les autres verbes, il aura effectivement plus facilement un sujet postverbal.
Expressions
(2) | / be | 'vah / | |||||||||||||||
Beza | a-walh ! | ||||||||||||||||
être | assez | ||||||||||||||||
'Qu'importe !' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:123) |
Diachronie
Les mots apparentés sont l'anglais (to) be 'être', le tchèque byt 'être', budu 'je serai', ainsi que le français (il) fut.
Bibliographie
- Fave, V. 1988. 'Ar verb beza', Brud Nevez 111 : 18-31. (& 166 :63-69).
- Fave, V. 1963. 'Le verbe beza'. Annales de Bretagne 70bis, 484-496, pdf.
- Glanndour, M. 1981. 'Furmioù ar verb bezañ', Al Liamm 207:254-68.
- Hemon, R. 1952-54. 'On some forms of the verb “to be” in Breton', Celtica, 2:217-228.
- Jouitteau, Mélanie. & Rezac, 2009. 'De mihi est à avoir à travers les dialectes du breton', La Bretagne Linguistique 14, CRBC.
- Jouitteau, Mélanie. et Milan Rezac. 2008. 'From mihi est to have across Breton dialects', Paola Benincà, Federico Damonte and Nicoletta Penello (éds.), Proceedings of the 34th Incontro di Grammatica Generativa, Unipress, Padova, special issue of the Rivista di Grammatica Generativa, vol. 32., 161 - 178. texte en ligne.
- Jouitteau, Mélanie. & Milan Rezac. 2006. 'Deriving the Complementarity Effect: Relativized Minimality in Breton Agreement'. Lingua 116, numéro spécial sur les langues celtiques lingBuzz/000066
- Kersulec, Pierre-Yves. 2018. 'Remarques relatives à la morphologie et à l'emploi des formes du verbe «être» dans le breton de l'île de Sein', Études Celtiques 44, 189-224.
- Kersulec, Pierre-Yves. 2016. 'Un evezhiadenn bennak diwar-benn ar stumm-lec'hiañ ha stummoù all ar verb bezañ e brezhoneg an Enez-Sun [Quelques remarques relatives aux formes situatives et aux autres formes du verbe être dans le breton de l'île de Sein]', Hor Yezh 285, 5-65.
- Plourin, Jean-Yves. 1998. 'La phrase bretonne comprenant le verbe ETRE au présent de l'indicatif. Conflits de topicalisation', La Bretagne Linguistique 11, CRBC.
- Schapansky, Nathalie. 1994b. 'Shift in the auxiliary selection in Breton', The Lacus Forum 21, Hornbeam Press, Columbia, SC, ETATS-UNIS, 224-233.
horizons comparatifs
- Bjorkman, M. Bronwyn. 2011. BE-ing Default: the Morphosyntax of Auxiliaries, MIT dissertations in Linguistics. texte.
- Rouveret, Alain. 1996. 'Bod in the present tense and in other tenses', Robert Borsley & Ian Roberts (éds), The Syntax of the Celtic Languages, Cambridge: Cambridge University Press, 126-171.
- Smith, A. S. D. ("Caradar"). 1953-8. 'An Examination of the Functions and Forms of the Cornish Verb bos', Journal of Celtic Studies 2:156-72.