Différences entre les versions de « Sell 'ta ! »
De Arbres
(Page créée avec « L'interjection ''Sell 'ta !'' signifie 'Tiens !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise. {| class="prettytable"... ») |
|||
(22 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[interjection]] ''Sell 'ta !'' signifie 'Tiens !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise. | L'[[interjection]] ''Sell 'ta !'' signifie 'Tiens !', 'Voyons-donc !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Sell 'ta ! || Ar wech || kentañ || eo || d'un || den || krouet || c'hoarzhin || dirazon. | |(1)|| '''Sell 'ta !''' || Ar wech || kentañ || eo || d'un || den || krouet || c'hoarzhin || dirazon. | ||
|- | |- | ||
||| [[sellout|regarde]] [[ | ||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[kentañ|premier]] || [[eo|est]] || [[da|à]] [[un, ul, ur|un]] || [[den|personne]] || [[krouiñ|cré]].[[-et (Adj.)|é]] || [[c'hoarzhin|rire]] || [[dirak|devant]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:27) | ||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
=== pas de syntaxe intérieure au composé === | |||
L'interjection est morphologiquement gelée et le verbe ''[[sellout]]'' 'regarder' ne s'accorde pas. Dans l'exemple en (2) le verbe n'est pas ''Sellit !'' 'regardez'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| '''Sell''' 'ta ! || Petra || 'ta || eo || an || tamm || tra-se ? | |||
|- | |||
||| Regarde-donc ! || [[petra|quoi !]] || [['ta !|donc !]] || [[eo|est]] || [[an, al, ar|le]] || [[tamm|morceau]] || [[tra|chose]]-[[-se|là]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:55) | |||
|} | |||
=== ''Sell 'ta piv !'' 'Qui voilà donc !' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| '''Sell 'ta''' || '''piv !''' || Biskoazh || kement-all ! | |||
|- | |||
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[piv|qui]] || [[Biskoazh !|jamais]] || [[kement|autant]]-[[all|autre]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Ça par exemple ! C'est inouï !' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59) | |||
|} | |||
== Sémantique == | |||
=== interrogatif === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| '''Sell 'ta ?''' || Ul || lizher || evidon ? | |||
|- | |||
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[un, ul, ur|un]] || [[lizher|lettre]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Tiens ? Une lettre pour moi ?' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:9) | |||
|} | |||
=== exclamatif === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| Sell ! || Eur || marmouz || eveldout || eo || a || viro || ouzin ? | |||
|- | |||
||| [[sell|regarde]] || [[un, ul, ur|un]] || [[marmouz|singe]] || [[evel|comme]].[[pronom incorporé|toi]] || [[eo|est]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|empêchera]] || [[ouzh|à]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Tiens-donc ! Un freluquet comme toi va m'en empêcher ?' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:230) | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 2 novembre 2024 à 22:07
L'interjection Sell 'ta ! signifie 'Tiens !', 'Voyons-donc !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise.
(1) | Sell 'ta ! | Ar wech | kentañ | eo | d'un | den | krouet | c'hoarzhin | dirazon. | ||||||||||
regarde donc ! | le 1fois | premier | est | à un | personne | cré.é | rire | devant.moi | |||||||||||
'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.' | |||||||||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:27) |
Syntaxe
pas de syntaxe intérieure au composé
L'interjection est morphologiquement gelée et le verbe sellout 'regarder' ne s'accorde pas. Dans l'exemple en (2) le verbe n'est pas Sellit ! 'regardez'.
(2) | Sell 'ta ! | Petra | 'ta | eo | an | tamm | tra-se ? | ||||||||||
Regarde-donc ! | quoi ! | donc ! | est | le | morceau | chose-là | |||||||||||
'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?' | |||||||||||||||||
Standard, An Here (2003:55) |
Sell 'ta piv ! 'Qui voilà donc !'
(3) | Sell 'ta | piv ! | Biskoazh | kement-all ! | ||||||||||||||
regarde donc ! | qui | jamais | autant-autre | |||||||||||||||
'Ça par exemple ! C'est inouï !' | ||||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:59) |
Sémantique
interrogatif
(4) | Sell 'ta ? | Ul | lizher | evidon ? | ||||||||||||||
regarde donc ! | un | lettre | pour.moi | |||||||||||||||
'Tiens ? Une lettre pour moi ?' | ||||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:9) |
exclamatif
(5) | Sell ! | Eur | marmouz | eveldout | eo | a | viro | ouzin ? | ||||||||||
regarde | un | singe | comme.toi | est | R1 | empêchera | à.moi | |||||||||||
'Tiens-donc ! Un freluquet comme toi va m'en empêcher ?' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:230) |