Différences entre les versions de « Kurun ! »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « à<sup>1</sup> » par « à<sup>4</sup> »)
 
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[interjection]] ''Kurun !'' 'Tonnerre !' vient de la [[dimension taboue]] du nom ''[[kurun]]'' en tont que phénomène météorologique puissant. La [[dimension taboue]] motive des maquillages morphologiques.
L'[[interjection]] ''Kurun !'' 'Tonnerre !' vient de la [[dimension taboue]] du nom ''[[kurun]]'' 'tonnerre' en tant que phénomène météorologique puissant. La [[dimension taboue]] motive des maquillages morphologiques.




Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoarvezout|arrive]]
||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoarvezout|arrive]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Tonnerre ! Que se passe-t-il ?'
||| colspan="15" | 'Tonnerre ! Que se passe-t-il ?'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:16)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:16)
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
==== ''Tankerru !'', ''Boulc'hurun !'' ====
==== ''Tankerru !'', ''Boulc'hurun !'' ====


La composition ''tankerru'' débute par le nom ''[[tan]]'' 'feu'. Il peut s'agir deu maquillage d'un [[nom tabou]] ''kurun'' > ''kerru''. [[Deshayes (2003)]], lui, propose une dérivation différente en ''tan'' + ''ken'' + ''ruz'' /[[tan|feu]] [[ken, ker, kel|tant]] [[ruz|rouge]]/. [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:25) utilise ''Tankerru !'' pour traduire 'Ma parole !' ou 'Tonnerre !' ([[Kervella (2002b)|Kervella 2002b]]:36).  
La composition ''tankerru'' débute par le nom ''[[tan]]'' 'feu'. Il peut s'agir deu maquillage d'un [[nom tabou]] ''kurun'' > ''kerru''. [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'pegen'), lui, propose une dérivation différente en ''tan'' + ''ken'' + ''ruz'' /[[tan|feu]] [[ken, ker, kel|tant]] [[ruz|rouge]]/. [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:25) utilise ''Tankerru !'' pour traduire 'Ma parole !' ou 'Tonnerre !' ([[Kervella (2002b)|Kervella 2002b]]:36).  


   
   
Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)|| '''Tankerru !''' || Tintin || an hini || eo !
|(2)|| '''Tankerru !''' || Tintin || an hini || eo !
|-
|-
||| [[tan|feu]].tonnerre ! || [[nom propre|Tintin]] || [[art|le]] [[hini|celui]] || [[COP|est]]   
||| [[tan|feu]].tonnerre ! || [[nom propre|Tintin]] || [[an, al, ar|le]] [[hini|celui]] || [[eo|est]]   
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Ma parole ! C'est Tintin !'
||| colspan="15" | 'Ma parole ! C'est Tintin !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:25)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:25)
|}
|}




Le préfixe ''boul-'' apparaît sur plusieurs autres [[noms tabous]].
Le préfixe ''boul-'' apparaît sur plusieurs autres [[noms tabous]]. dans le cas précis de ''kurun !'' il pourrait s'agir du nom ''[[boull (N.)|boull]]'' 'boule'.




Ligne 37 : Ligne 37 :
|(3)|| '''Boulc'hurun !''' || Diflipet || int || c'hoazh !  
|(3)|| '''Boulc'hurun !''' || Diflipet || int || c'hoazh !  
|-
|-
||| [[boul|boule]].<sup>[[5]]</sup>tonnerre || [[diflipañ|échapper]] || [[COP|sont]] || [[c'hoazh|encore]]  
||| [[boull (N.)|boule]].<sup>[[5]]</sup>tonnerre || [[diflipañ|échapp]].[[-et (Adj.)|é]] || [[eo|sont]] || [[c'hoazh|encore]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Tonnerre ! Ils se sont encore échappés !'
||| colspan="15" | 'Tonnerre ! Ils se sont encore échappés !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:33)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:33)
|}
|}


{| class="prettytable"
|(4)|| '''Boulc'hurun''' !... || mar || n'eo || ket || eun || asaouer !...
|-
||| [[boull (N.)|boule]].<sup>[[5]]</sup>tonnerre || [[ma(r)|si]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|est]] || [[ket|pas]] || [[un, ul, ur|un]] || [[asaouer|intersigne]]
|-
||| colspan="15" | 'Tonnerre !... si ce n'est pas un intersigne !...'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1923)|Riou (1923]]:4)
|}
Une mutation [[hypocoristique]] peut aussi survenir.
{| class="prettytable"
|(5)|| Oh || '''Gurun''' ! || Damen || da || beta || ne || ra || netra ?
|-
||| [[interjection|Oh !]] || <sup>[[1]]</sup>Tonnerre ! || [[Dam (C.)|à.cause]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[petra|quoi]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[netra|rien]]
|-
||| colspan="15" | 'Tonnerre de Brest ! Pourquoi ça ne fait pas rien ?'
|-
||||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==
Ligne 50 : Ligne 74 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| '''Mil''' || gurun !  
|(1)|| '''Mil''' || gurun !  
|-
|-
||| [[cardinaux|mille]]<sup>[[1]]</sup> || [[interjection|Tonnerre !]]  
||| [[mil|mille]]<sup>[[1]]</sup> || [[interjection|Tonnerre !]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Tonnerre de tonnerre !'
||| colspan="15" | 'Tonnerre de tonnerre !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:16)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:16)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| '''Tri''' || '''mil''' || boulc'hurun || an diaoul !
|(2)|| '''Tri''' || '''mil''' || boulc'hurun || an diaoul !
|-
|-
||| [[cardinal|trois]] || [[cardinal|mille]] || [[boul|boule]].<sup>[[5]]</sup>[[kurun !|tonnerre]] || [[an diaoul|le diable]]
||| [[tri|trois]] || [[mil|mille]] || [[boul|boule]].<sup>[[5]]</sup>[[kurun !|tonnerre]] || [[an diaoul|le diable]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Mille milliards de mille sabords !'  
||| colspan="15" | 'Mille milliards de mille sabords !'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:2)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:2)
|}
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| '''Kurun !''' || Petra || emaoc'h || oc'h || ober || aze ?
|(3)|| '''Kurun !''' || Petra || emaoc'h || oc'h || ober || aze ?
|-
|-
||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[emañ|êtes]] || [[particule o|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || [[aze|là]]
||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[emañ|êtes]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[ober|faire]] || [[aze|là]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Mais qu'est-ce que vous me fichez là ?'
||| colspan="15" | 'Mais qu'est-ce que vous me fichez là ?'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:60)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:60)
|}
|}



Version actuelle datée du 9 avril 2024 à 17:10

L'interjection Kurun ! 'Tonnerre !' vient de la dimension taboue du nom kurun 'tonnerre' en tant que phénomène météorologique puissant. La dimension taboue motive des maquillages morphologiques.


(1) Kurun ! Petra ' c'hoarvez ?
Tonnerre ! quoi R1 arrive
'Tonnerre ! Que se passe-t-il ?'
Standard, Biguet (2017:16)


morphologie expressive

Tankerru !, Boulc'hurun !

La composition tankerru débute par le nom tan 'feu'. Il peut s'agir deu maquillage d'un nom tabou kurun > kerru. Deshayes (2003:'pegen'), lui, propose une dérivation différente en tan + ken + ruz /feu tant rouge/. Kervella (2002b:25) utilise Tankerru ! pour traduire 'Ma parole !' ou 'Tonnerre !' (Kervella 2002b:36).


(2) Tankerru ! Tintin an hini eo !
feu.tonnerre ! Tintin le celui est
'Ma parole ! C'est Tintin !'
Standard, Kervella (2002b:25)


Le préfixe boul- apparaît sur plusieurs autres noms tabous. dans le cas précis de kurun ! il pourrait s'agir du nom boull 'boule'.


(3) Boulc'hurun ! Diflipet int c'hoazh !
boule.5tonnerre échapp.é sont encore
'Tonnerre ! Ils se sont encore échappés !'
Standard, Kervella (2002b:33)


(4) Boulc'hurun !... mar n'eo ket eun asaouer !...
boule.5tonnerre si ne1 est pas un intersigne
'Tonnerre !... si ce n'est pas un intersigne !...'
Standard, Riou (1923:4)


Une mutation hypocoristique peut aussi survenir.


(5) Oh Gurun ! Damen da beta ne ra netra ?
Oh ! 1Tonnerre ! à.cause de1 quoi ne1 fait rien
'Tonnerre de Brest ! Pourquoi ça ne fait pas rien ?'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)

Syntaxe

modification

(1) Mil gurun !
mille1 Tonnerre !
'Tonnerre de tonnerre !'
Standard, Biguet (2017:16)


(2) Tri mil boulc'hurun an diaoul !
trois mille boule.5tonnerre le diable
'Mille milliards de mille sabords !'
Standard, Kervella (2001:2)


Sémantique

(3) Kurun ! Petra emaoc'h oc'h ober aze ?
Tonnerre ! quoi êtes à4 faire
'Mais qu'est-ce que vous me fichez là ?'
Standard, Biguet (2017:60)