Différences entre les versions de « A-dra-sur »

De Arbres
Ligne 40 : Ligne 40 :
||| [[anes|sans]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[asambles|ensemble]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] ||certainement || 3SGM [[kaout|avait]] || [[lezel|laissé]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[buhez|vie]] || [[war|sur]] || [[art|le]] planche || [[panez|panais]]
||| [[anes|sans]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|était]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[asambles|ensemble]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] ||certainement || 3SGM [[kaout|avait]] || [[lezel|laissé]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[buhez|vie]] || [[war|sur]] || [[art|le]] planche || [[panez|panais]]
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Si son frère n'avait pas été avec eux, il est certain qu'il aurait laissé sa vie sur la planche de panais.'  
|||colspan="15" |'Si son frère n'avait pas été avec eux, il est certain qu'il aurait laissé sa vie sur la planche de panais.'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Breton 1905 (Plouider)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:192)
|||||||||colspan="15" |''Breton 1905 (Plouider)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:192)
|}
|}



Version du 22 février 2022 à 19:28

A-dra-sur est un adverbe épistémique complexe (/à-chose-sur/) qui signifie 'bien sur, pour sur'. Il exprime une confiance du locuteur vis-à-vis de la véracité de ses propos, comme sur, a-sur.


(1) Dav eo debriñ, a-dra-sur; maget e rank ar c’horf bezañ.
obligé est manger à1-chose-sur nourri R doit le 5corps être
'Il faut manger, bien sûr, le corps doit être nourri.'
Standard, Drezen (1990:70)


Morphologie

composition

Le composé commence par la préposition a qui provoque une lénition sur le nom tra 'chose', qui transmet cette lénition à l'adverbe sur, que différentes orthographes dialectales signalent par la consonne initiale Z.


(2) A-dra-zur n'eo ket braoaad ar horn-bro eo a zo bet greet.
à-chose-sur ne est pas em.bell.ir le 5coin-pays est R est été fait
'Pour sûr, ça n'a pas embelli le coin.'
Léon (Cléder), Seite (1998:135)

Sémantique

A-dra-sur est un adverbe épistémique, car il est calculé à partir de la représentation du monde du locuteur.


(3) Anes ma voa hé vreur asambles gant'ho, a dra zur en devoa lezet hé vues var ar penguen panés...
sans que4 était son1 frère ensemble avec.eux certainement 3SGM avait laissé son1 vie sur le planche panais
'Si son frère n'avait pas été avec eux, il est certain qu'il aurait laissé sa vie sur la planche de panais.'
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:192)