Différences entre les versions de « Kement »

De Arbres
Ligne 92 : Ligne 92 :
|}
|}


== kement-ha-kement ==
Le composé ''kement-ha-kement'' est utilisé pour indiquer l'égalité de mesure de quantité ou de grandeur d'au moins deux entités.
{| class="prettytable"
| (x) ||'''Kement-ha-kement''' ||int ||o daou.
|-
|||autant-et-autant ||sont || [[POSS]].3PL deux
|-
| ||colspan="4" |'Ils sont aussi grand l'un que l'autre.'
|-
| ||||||''stantard'',|| [[An Here (2001)|An Here (2001]]:''kement'')
|}
{| class="prettytable"
| (x) ||lakait ||'''kement-ha-kement''' ||deus  ||an daou du.
|-
|||mettez ||autant-et-autant ||P || [[DET]] deux côté
|-
| ||colspan="4" |'Mettez-en autant des deux côtés.'
|-
| ||||||''stantard'',|| [[An Here (2001)|An Here (2001]]:''kement'')
|}


== bibliographie ==
== bibliographie ==

Version du 19 août 2010 à 14:26

kement est un quantifieur comparatif. C'est probablement un indéfini de choix libre.


quelques relevés

kement est prénominal et peut quantifier sur un domaine nominal déclenchant le rannig a.


(1) [DP Kement ki klanv a zeuio er vro ] [PP dre Voujez ] a dremeno.
chaque chien malade R viendra P.det pays par Boujez R passera
'Tous les chiens enragés qui arriveront dans la contrée passeront par Boujez.' léonard, Kerrien (2000:4)


On peut aussi utiliser kement dans un sens exclamatif. En (2), kement est utilisé avec la préposition a. La proposition circonstancielle de conséquence est introduite par ken:


(2) [DP Kement a riv ] o doa ar vicherourien ken e raent tan evit mann...
autant P froid 3PL avait DET ouvriers que R faisaient feu pour rien
'Les ouvriers avaient tellement froid qu'ils faisaient du feu pour rien.'
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:72)


kement peut aussi être le pronom tête d'une relative. Il a alors un sens d'indéfini de choix libre, comme nep en (5), ou celui d'un quantifieur comme 'chaque' en (6).


(5) Dek mil yen evit [ kement a lakaio e grog warnañ]
10.000 yen pour R mettra POSS.3SGM grappin P.3SG
'Dix mille yen pour quiconque lui mettra le grappin dessus.' standard, Al Lotuz Glas (2002:30)


(6) Kement hent, kement gwenojenn, kement korn a zo er vro a zo anavezet gantañ.
chaque chemin chaque riboulle chaque coin R est P.DET pays R est connu P.3SGM
'Il connait chaque chemin, chaque riboulle, chaque coin du pays.'
standard, Description "Red an Amzer" de Ur Skragn en Uhelgoad [02/05/2010].

kement + déictique

Kement peut se combiner avec les adverbes déictiques -mañ, -se, -hont.

 Hemon (1995:36): 
 'All this' is expressed by kement-mañ; 
 'all that' by kement-se; 
 one may say, though it is rare, kement-hont 'all that over there'.


(x) E pad pell amzer e veze kontet kement-mañ: ar vro-se zo paour.
P pendant long temps R était conté DET pays-ci est pauvre
'On racontait ceci depuis longtemps: ce pays était pauvre.'
stantard, An Here (2001:kement-mañ)


kement-mañ-kement

Le composé kement-mañ peut servir de base à la reduplication.


(x) Kement-mañ-kement e kousto deoc'h ar pred.
autant-mañ-autant R coutera P.2PL DET repas
'Le repas vous coutera tant.'
stantard, An Here (2001:kement-mañ)


kement-ha-kement

Le composé kement-ha-kement est utilisé pour indiquer l'égalité de mesure de quantité ou de grandeur d'au moins deux entités.


(x) Kement-ha-kement int o daou.
autant-et-autant sont POSS.3PL deux
'Ils sont aussi grand l'un que l'autre.'
stantard, An Here (2001:kement)


(x) lakait kement-ha-kement deus an daou du.
mettez autant-et-autant P DET deux côté
'Mettez-en autant des deux côtés.'
stantard, An Here (2001:kement)

bibliographie

corpus

  • Hergé. 1946. le Lotus Bleu, [traduction An Here 2002. Troioù-kaer Tintin: Al Lotuz Glas par Divi Kervella].