Différences entre les versions de « A-greiz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''A-greiz ma''' || welas || e vreur, || e tehas. | |(1)|| '''A-greiz''' || '''ma''' || welas || e vreur, || e || tehas. | ||
|- | |- | ||
||| au.milieu [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[gwelout|vit]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[tec'hout|s'enfuit]] | ||| au.milieu || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[gwelout|vit]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[tec'hout|s'enfuit]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Au moment où il vit son frère, il s'enfuit.' | ||| colspan="15" | 'Au moment où il vit son frère, il s'enfuit.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§386) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§386) | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
||| colspan="15" | 'Nous l'aimons de tout cœur.' | ||| colspan="15" | 'Nous l'aimons de tout cœur.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', Troude 1855, [http://www.archive.org/details/mignounarvugale00trou Mignoun ar vugale] p.5. | ||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais pré-moderne'', Troude 1855, [http://www.archive.org/details/mignounarvugale00trou Mignoun ar vugale] p.5. | ||
|} | |} | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 9 avril 2023 à 17:08
La préposition complexe a-greiz signifie 'au milieu (de)', et dans le sens temporel 'juste quand'.
(1) | A-greiz | ma | welas | e vreur, | e | tehas. | ||||||||||||||
au.milieu | que4 | vit | son1 frère | R4 | s'enfuit | |||||||||||||||
'Au moment où il vit son frère, il s'enfuit.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais, Trépos (2001:§386) |
Morphologie
composition
La préposition complexe a-greiz est composée de façon transparente de la préposition e et du nom kreiz 'milieu' qui a subit une lénition.
grammaticalisation
L'expression en (2) utilise la préposition a et le nom kreiz 'milieu'. L'ensemble a grammaticalisé en adverbe complexe a-greiz-kalon 'pleinement, sans retenue'.
(2) | Ni | her | c'har | a greiz | hor | c'haloun. | ||||||||||||||
nous | la2 | aime | à1 milieu | notre | cœur | |||||||||||||||
'Nous l'aimons de tout cœur.' | ||||||||||||||||||||
Vannetais pré-moderne, Troude 1855, Mignoun ar vugale p.5. |
(3) | Ni | c'hoarzh | a-greiz kalon ! | |||||||||||||||
nous (R) | rigole | à-milieu cœur | ||||||||||||||||
'On rit à gorge déployée !' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.