Bern
Bern est un quantifieur nominal positif. Il est similaire au français 'tas' dans un tas de.
(1) | O selaou | an dud | en doa | desket | ur bern | traoù. | ||||||
à4 écouter | le 1gens | R.3SGM avait | appris | un tas | choses | |||||||
'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.' | ||||||||||||
Standard, Chalm (2008:D4) |
Morphologie
variation dialectale
A Sein, on relève la forme byarn (or byarn boed, 'beaucoup de mauvaises herbes', Fagon & Riou 2015:'aval-douar')
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:241) | ||||||||||||
(2) | [koˈzeˑl | ʁɐ | o bɛʁn | lɑ᷉ ˈgɐʃu] | ||||||||
Kaozeal (a) | ra | ur bern | lañgachoù. | |||||||||
parler (R) | fait | un tas | langues | |||||||||
'Il/Elle parle plein de langues.' |
catégorie nominale
Le suffixe pluriel montre que bern est de catégorie nominale.
(3) | Neuche | berniou | aèl. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | ||||||
ne1.est.pas | beaucoup | vent | ||||||||
'Il n'y a pas beaucoup de vent.' | ||||||||||
Bouzec & al. (2017:104) |
dérivation
(4) | 'n dud | oar | bernio | ha | divernio | foenn | da lak | noñ | da zerc'hé. | Cornouaillais de l'est maritime | |||
an dud a | oar | berniañ | ha | diverniañ | foenn | da lakaat | anezhañ | da sec'hiñ. | Équivalent standardisé | ||||
le 1gens (R) | sait | tasser | et | entasser | foin | pour1 mettre | P.lui | de1 sécher | |||||
'Pour les faire sécher [...] les faneurs font et défont les tas de foin.' | |||||||||||||
Bouzec & al. (2017:260) |
Syntaxe
reprise anaphorique plurielle
L'objet quantifié par bern est pluriel pour les noms comptables (ur bern tud 'beaucoup de gens', pas * ur bern den). Lorsque l'objet quantifié est un nom massique, il est syntaxiquement singulier mais peut tout de même être repris par une anaphore plurielle.
(2) | E bèrn | labour-zé | zó ém | tut | t'ober | nê. | ||||||||
Ar bern | labour-se | 'zo ezhomm | tud | d'ober | anezho. | |||||||||
le tas | travail-là | est besoin | gens | pour faire | P.eux | |||||||||
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le (litt. les) faire.' | ||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41) |
antéposition de l'argument
L'objet quantifié de ur bern peut être évacué en focus préverbal.
(2) | Keleier alli | a zo | [ ur bern | øi ] | gant | P. Cherel | dreist-holl. | |||||
nouvelles autre | R y.a | un tas | avec | P. Cherel | sur-tout | |||||||
'Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.' | ||||||||||||
Standard, Al Liamm 360, p.115 |
elipse de l'argument
Lorsque l'argument nominal de bern est élidé, il pourrait s'agir d'un adverbe.
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:22) | |||||||||||||
(3) | Nann, | amañ | ne oa | ket | bern. | ||||||||
non | ici | ne1 était | pas | tas | |||||||||
'Non, ici il n'y en avait pas beaucoup.' |
Sémantique
Hors construction de quantification, bern est un nom qui signifie 'tas'. La structure est : ur bern X, sur une structure similaire à un tas de X.
(4) | Me | a gavo | kant | war ar bern | da | choaz | . | |||||
moij | R1 trouvera | [ cent | nom videi ]k | sur le tas | à1 | nom videj/*z | choisir | nom videk/*l | ||||
'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:12) |
La grammaticalisation en quantifieur est visible lorsque l'entité quantifiée peut ne pas être arrangée en tas bernioù avel 'beaucoup de vent', comme en français 'un tas de gens'.