Différences entre les versions de « Neuz »
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] donnent ''nod'' 'apparence' et ''dinod'' /dinødh/ 'semblant, apparence'. | En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] donnent ''nod'' 'apparence' et ''dinod'' /dinødh/ 'semblant, apparence'. | ||
[[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif ''[[pe-]]'', obtient le breton moderne ''[[penaos]]'' 'comment?'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme ''peneus''. Cela pourrait plaider pour une étymologie en ''pe'' + ''neuz'', mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. [[Deshayes (2003)]] ne propose aucune étymologie pour ''penaos''. Les plus anciennes formes notées par [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§80.6) sont en ''penaux'', ''penaoz'' ('''''penaux''' neuse ez bevif-me?'', ''1530'', [[J.]]:24). | [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif ''[[pe-]]'', obtient le breton moderne ''[[penaos]]'' 'comment?'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme ''peneus''. Cela pourrait plaider pour une étymologie en ''[[pe-|pe]]'' + ''neuz'', mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. [[Deshayes (2003)]] ne propose aucune étymologie pour ''penaos''. Les plus anciennes formes notées par [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§80.6) sont en ''penaux'', ''penaoz'' ('''''penaux''' neuse ez bevif-me?'', ''1530'', [[J.]]:24). | ||
[[Deshayes (2003)]] donne l'adverbe ''[[neuze]]'' comme dérivé d'une fusion entre ''neuz'' et ''[[se]]''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:prépositions|Categories]] | [[Category:prépositions|Categories]] |
Version du 26 janvier 2022 à 15:06
Le nom neuz dénote une 'apparence', un 'semblant', une 'figure'.
(1) | C'hwi na | reot ket | gwelloh neuz | evid evel-se | goude beza | seh? | ||
vous ne.R | ferez pas | meilleur figure | que comme-ça | après être | sec | |||
'Est-ce que vous ne brûlerez pas mieux que cela, alors que vous êtes sec?' | ||||||||
(en s'adressant au bois de chauffage) | ||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz') |
Expressions
'faire bonne figure, mauvaise figure'
(2) | A: | Setu aze | eun tan | hag a ra | neuz fall ive, | 'vat! | ||||
voici ads | un feu | C R fait | figure mauvais aussi | excl. | ||||||
B: | Ya, evid | ne ra ket | neuz gwall vat. | |||||||
oui pour | ne1 fait pas | figure très1 bon | ||||||||
' A: Voila un feu qui fait piètre figure!' | ||||||||||
' B: Oui, il n'a pas une très bonne mine (Il ne marche pas très bien).' | ||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz') |
Diachronie
En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) donnent nod 'apparence' et dinod /dinødh/ 'semblant, apparence'.
Kervella (1995:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif pe-, obtient le breton moderne penaos 'comment?'. Favereau (1997:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme peneus. Cela pourrait plaider pour une étymologie en pe + neuz, mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. Deshayes (2003) ne propose aucune étymologie pour penaos. Les plus anciennes formes notées par Hemon (2000:§80.6) sont en penaux, penaoz (penaux neuse ez bevif-me?, 1530, J.:24).
Deshayes (2003) donne l'adverbe neuze comme dérivé d'une fusion entre neuz et se.