Différences entre les versions de « Bernout, berniñ »
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
|||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || importe ([[ket|pas]]) || [[peseurt|quel]] || [[amzer|temps]] || [[fall|mauvais]] || [[zo|y.a]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || importe ([[ket|pas]]) || [[peseurt|quel]] || [[amzer|temps]] || [[fall|mauvais]] || [[zo|y.a]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | ' | |||colspan="15" | '… quel que soit le temps.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:47) | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:47) |
Version du 6 décembre 2022 à 02:54
Le verbe bernout signifie 'importer'. C'est un item de polarité négative car il ne se rencontre qu'avec la négation, et dans quelques occurrences interrogatives.
(1) | Ne | vern | ket | din. | ||||||||||||||
ne1 | importe | pas | à.moi | |||||||||||||||
'Ça m'est égal.' | ||||||||||||||||||
Merser (1963:§355) |
Morphologie
composition
L'expression complexe kalz ne vern forme un indéfini de choix libre de type 'quoi que soit, quel que soit'.
variation dialectale
(2) | 'verna ket | pesort | amz'r | fall | zo. | ||||||||||||
Ne | vern | peseurt | amzer | fall | zo. | Équivalent standardisé | |||||||||||
ne1 | importe (pas) | quel | temps | mauvais | y.a | ||||||||||||
'… quel que soit le temps.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:47) |
Pour une description de la défectivité de berniñ et sa variation dialectale et diachronique en vannetais, se reporter à Châtelier (2016:195) qui donne deux racines d'initiales distinctes, bernein et vernein.
Syntaxe
Comme souvent les items de polarité négative, bernout peut occasionnellement apparaître dans des contextes interrogatifs positifs (Petra e vern deign ? 'que m'importe ?', Breton 1790, MG.:324).
Châtelier (2016:198) relève en vannetais un exemple d'usage nettement différent, sans contexte négatif ou interrogatif.
(3) | Ha | bernein | e | hra | a | beban | é | ta | en | deur | mar | vé | mat... | ||||
et | import.er | R | fa.it | de1 | où | R4 | vient | le | eau | si4 | est | bon | |||||
'Et il importe d'où vient l'eau si elle est bonne.' | |||||||||||||||||
Vannetais, cité dans Châtelier (2016:198) |