Différences entre les versions de « Heol »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[parañ|briller]]
||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[parañ|briller]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
||| colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74)
||||||||| colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74)
|}
|}


Ligne 35 : Ligne 35 :
||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[buan|rapide]] || [[COP|était]] || [[sevel|lev]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] soleil  
||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[buan|rapide]] || [[COP|était]] || [[sevel|lev]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] soleil  
|-
|-
|||colspan="15" | 'dès le lever du soleil'
||| colspan="15" | 'dès le lever du soleil'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:37)
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:37)
|}
|}


Ligne 48 : Ligne 48 :
||| [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kuzhat|cacher]]
||| [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kuzhat|cacher]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Le soleil était en train de se coucher.'
||| colspan="15" | 'Le soleil était en train de se coucher.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11)
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11)
|}
|}



Version du 27 février 2023 à 17:42

Le nom heol dénote le 'soleil'.


(1) Nag èn oabr koumouluz heol ebet o para.
ni en.le ciel nuag.eux soleil aucun à4 briller
'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.'
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:74)


Morphologie

variation dialectale

Les variations de réalisation du nom heol à travers les dialectes est documentée dans la carte 319 de l'ALBB. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne hiaul.

dérivation

Les verbes heoliañ, tommheoliañ signifient 'prendre le soleil'. Goyat (2012:271) donne /ea'lika/ 'prendre le soleil'.

Sémantique

'lever du soleil'

On entend parfois que l'usage du verbe sevel est une marque de néo-brittophones pour le 'lever du soleil'. Cela peut être vrai dans certains dialectes, mais l'expression n'est pas absente chez le locuteurs natifs.


(2) Kén buan 'oa zaet 'n hèol.
tant rapide était lev.é le soleil
'dès le lever du soleil'
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:37)


'coucher de soleil'

(3) An heol a oa war vond da guz.
le soleil R1 était sur1 aller de1 cacher
'Le soleil était en train de se coucher.'
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:11)


Diachronie

En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) relèvent di houl /di howl/ 'au soleil'.