Différences entre les versions de « Heol »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[parañ|briller]] | ||| [[na(g)|ni]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil || [[ebet|aucun]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[parañ|briller]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.' | ||| colspan="15" | 'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74) | ||||||||| colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:74) | ||
|} | |} | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[buan|rapide]] || [[COP|était]] || [[sevel|lev]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] soleil | ||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[buan|rapide]] || [[COP|était]] || [[sevel|lev]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] soleil | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'dès le lever du soleil' | ||| colspan="15" | 'dès le lever du soleil' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:37) | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:37) | ||
|} | |} | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
||| [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kuzhat|cacher]] | ||| [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kuzhat|cacher]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Le soleil était en train de se coucher.' | ||| colspan="15" | 'Le soleil était en train de se coucher.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11) | ||
|} | |} | ||
Version du 27 février 2023 à 17:42
Le nom heol dénote le 'soleil'.
(1) | Nag | èn | oabr | koumouluz | heol | ebet | o | para. | ||||||||||
ni | en.le | ciel | nuag.eux | soleil | aucun | à4 | briller | |||||||||||
'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât.' | ||||||||||||||||||
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:74) |
Morphologie
variation dialectale
Les variations de réalisation du nom heol à travers les dialectes est documentée dans la carte 319 de l'ALBB. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne hiaul.
dérivation
Les verbes heoliañ, tommheoliañ signifient 'prendre le soleil'. Goyat (2012:271) donne /ea'lika/ 'prendre le soleil'.
Sémantique
'lever du soleil'
On entend parfois que l'usage du verbe sevel est une marque de néo-brittophones pour le 'lever du soleil'. Cela peut être vrai dans certains dialectes, mais l'expression n'est pas absente chez le locuteurs natifs.
(2) | Kén | buan | 'oa | zaet | 'n hèol. | |||||||||||||
tant | rapide | était | lev.é | le soleil | ||||||||||||||
'dès le lever du soleil' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:37) |
'coucher de soleil'
(3) | An heol | a oa | war | vond | da | guz. | ||||||||||||
le soleil | R1 était | sur1 | aller | de1 | cacher | |||||||||||||
'Le soleil était en train de se coucher.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:11) |
Diachronie
En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) relèvent di houl /di howl/ 'au soleil'.