Différences entre les versions de « Bern »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''bern'' dénote un 'tas'. C' aussi | Le [[nom]] ''bern'' dénote un 'tas'. C'est aussi un [[quantifieur]] nominal positif, similaire en cela au français ''un tas (de)''. | ||
Version du 24 août 2021 à 10:27
Le nom bern dénote un 'tas'. C'est aussi un quantifieur nominal positif, similaire en cela au français un tas (de).
(1) | O selaou | an dud | en doa | desket | ur bern | traoù. | ||||||
à4 écouter | le 1gens | R.3SGM avait | appris | un tas | choses | |||||||
'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.' | ||||||||||||
Standard, Chalm (2008:D4) |
Morphologie
variation dialectale
A Sein, on relève la forme byarn (or byarn boed, 'beaucoup de mauvaises herbes', Fagon & Riou 2015:'aval-douar')
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:241) | ||||||||||||
(2) | [koˈzeˑl | ʁɐ | o bɛʁn | lɑ᷉ ˈgɐʃu] | ||||||||
Kaozeal (a) | ra | ur bern | lañgachoù. | |||||||||
parler (R) | fait | un tas | langues | |||||||||
'Il/Elle parle plein de langues.' |
catégorie nominale
Le suffixe pluriel montre que bern est de catégorie nominale.
(3) | Neuche | berniou | aèl. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | ||||||
ne1.est.pas | beaucoup | vent | ||||||||
'Il n'y a pas beaucoup de vent.' | ||||||||||
Bouzec & al. (2017:104) |
dérivation
(4) | 'n dud | oar | bernio | ha | divernio | foenn | da lak | noñ | da zerc'hé. | Cornouaillais de l'est maritime | |||
an dud a | oar | berniañ | ha | diverniañ | foenn | da lakaat | anezhañ | da sec'hiñ. | Équivalent standardisé | ||||
le 1gens (R) | sait | tasser | et | entasser | foin | pour1 mettre | P.lui | de1 sécher | |||||
'Pour les faire sécher [...] les faneurs font et défont les tas de foin.' | |||||||||||||
Bouzec & al. (2017:260) |
Syntaxe
La grammaticalisation en quantifieur est visible lorsque l'entité quantifiée peut ne pas être arrangée en tas bernioù avel 'beaucoup de vent', comme en français 'un tas de gens'.
reprise anaphorique plurielle
L'objet quantifié par bern est pluriel pour les noms comptables (ur bern tud 'beaucoup de gens', pas * ur bern den). Lorsque l'objet quantifié est un nom massique, il est syntaxiquement singulier mais peut tout de même être repris par une anaphore plurielle.
(1) | E bèrn | labour-zé | zó ém | tut | t'ober | nê. | ||||||||
Ar bern | labour-se | 'zo ezhomm | tud | d'ober | anezho. | |||||||||
le tas | travail-là | est besoin | gens | pour faire | P.eux | |||||||||
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le (litt. les) faire.' | ||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41) |
antéposition de l'argument
L'objet quantifié de ur bern peut être évacué en focus préverbal.
(2) | Keleier alli | a zo | [ ur bern | øi ] | gant | P. Cherel | dreist-holl. | |||||
nouvelles autre | R y.a | un tas | avec | P. Cherel | sur-tout | |||||||
'Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.' | ||||||||||||
Standard, Al Liamm 360, p.115 |
ellipse de l'argument
Lorsque l'argument nominal de bern est élidé, il pourrait s'agir d'un adverbe.
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:22) | |||||||||||||
(3) | Nann, | amañ | ne oa | ket | bern. | ||||||||
non | ici | ne1 était | pas | tas | |||||||||
'Non, ici il n'y en avait pas beaucoup.' |
Expression
war ar bern da choaz
(4) | Me | a gavo | kant | war ar bern | da | choaz | . | |||||
moij | R1 trouvera | [ cent | nom videi ]k | sur le tas | à1 | nom videj/*z | choisir | nom videk/*l | ||||
'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:12) |