Différences entre les versions de « Krenn »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il existe principalement deux sens pour l'[[adjectif]] ''krenn''. | Il existe principalement deux sens pour l'[[adjectif]] ''krenn''. | ||
* Le premier sens est articulé autour de la notion de rondeur et de complétion. Il signifie 'rond, 'arrondi' comme dans ''an daol grenn'' 'la table ronde' et par extension, il signifie 'complet'. L'[[adverbe]] ''krenn'' dérivé signifie 'complètement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'arrondir'. | * Le premier sens est articulé autour de la notion de rondeur et de complétion. Il signifie 'rond, 'arrondi' comme dans ''an daol grenn'' 'la table ronde' et par extension, il signifie 'complet'. L'[[adverbe]] ''krenn'' dérivé signifie 'complètement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'arrondir'. | ||
* Le second sens est articulé autour de l'idée de petitesse et de rapidité comme dans ''un taol krenn'' 'un coup sec'. L'adverbe ''krenn'' dérivé signifie 'brusquement, brutalement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'raccourcir'. | * Le second sens est articulé autour de l'idée de petitesse, brusquerie, et de rapidité comme dans ''un taol krenn'' 'un coup sec'. L'adverbe ''krenn'' dérivé signifie 'brusquement, brutalement'. Le verbe ''[[krennañ]]'' dérivé signifie 'raccourcir'. | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
|(2)|| Unan || all, || sec'h, || '''krenn''', || ken || na || zrask || frammou || an || ti || ganti || ha || na || gouez || eun || deolenn || eus || an || dôenn... | |(2)|| Unan || all, || sec'h, || '''krenn''', || ken || na || zrask || frammou || an || ti || ganti || ha || na || gouez || eun || deolenn || eus || an || dôenn... | ||
|- | |- | ||
||| [[un, ul, ur|un]] || [[all|autre]] || [[sec'h|sec]] || | ||| [[un, ul, ur|un]] || [[all|autre]] || [[sec'h|sec]] || brutal || [[ken, ker, kel|tant]] || [[na|que]]<sup>[[1]]</sup> || [[draskañ|claque]] || [[framm|structure]].[[-où (PL.)|s]] || [[an, al, ar|le]] || [[ti|maison]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[&|et]] || [[na|que]]<sup>[[1]]</sup> || [[kouezhañ|tombe]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[teolenn|tuile]] || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[toenn|toit]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="20" | 'Un autre, sec, brutal, tant que la structure de la maison en claque et qu'une tuile tombe du toit...' | ||| colspan="20" | 'Un autre, sec, brutal, tant que la structure de la maison en claque et qu'une tuile tombe du toit...' |
Version actuelle datée du 19 décembre 2023 à 14:11
Il existe principalement deux sens pour l'adjectif krenn.
- Le premier sens est articulé autour de la notion de rondeur et de complétion. Il signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde' et par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn dérivé signifie 'complètement'. Le verbe krennañ dérivé signifie 'arrondir'.
- Le second sens est articulé autour de l'idée de petitesse, brusquerie, et de rapidité comme dans un taol krenn 'un coup sec'. L'adverbe krenn dérivé signifie 'brusquement, brutalement'. Le verbe krennañ dérivé signifie 'raccourcir'.
(1) | Selaou, | selaou | krenn, | En | tu | all | emer | o | lazhañ | c'hwenn. | |||||||||
écoute | écoute | complètement | en.le | côté | autre | est.on | à4 | tuer | puce.s | ||||||||||
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), comptine, Bouzeg (1986:I) |
(2) | Unan | all, | sec'h, | krenn, | ken | na | zrask | frammou | an | ti | ganti | ha | na | gouez | eun | deolenn | eus | an | dôenn... | |||||||
un | autre | sec | brutal | tant | que1 | claque | structure.s | le | maison | avec.elle | et | que1 | tombe | un | 1tuile | de | le | 1toit | ||||||||
'Un autre, sec, brutal, tant que la structure de la maison en claque et qu'une tuile tombe du toit...' | ||||||||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923:2) |
Morphologie
grammaticalisation
L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').
dérivation
(2) | N'eo | ket | krennet | mad | ar harz: | amañ | ez eus | un tort. | |||||||||
ne1 est | pas | rond.i | bien | le 1haie | ici | est | un bosse | ||||||||||
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
À ne pas confondre
Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.