Différences entre les versions de « -erien, -ierien, -erion, -ierion »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « R || est » par « R<sup>1</sup> || est »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Ar || venaj'''erien''' || a || oa || mad || d'ar || beorien.
|(1)|| Ar || venaj'''erien''' || a || oa || mad || d'ar || beorien.
|-  
|-  
||| [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[menaj|ferm]].[[-er, -our|ier]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[mat|bon]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[paour|pauvre]].[[-ien (PL.)|s]]
||| [[an, al, ar|le]]|| <sup>[[1]]</sup>[[menaj|ferm]].[[-er, -our|ier]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[mat|bon]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]]|| <sup>[[1]]</sup>[[paour|pauvre]].[[-ien (PL.)|s]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'Les fermiers étaient bons envers les pauvres.'
||| colspan="15" | 'Les fermiers étaient bons envers les pauvres.'
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)|| Fae || ganin || gant || ar || gelaouenn'''erien''' !
|(2)|| Fae || ganin || gant || ar || gelaouenn'''erien''' !
|-
|-
||| [[fae !|mépris !]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kelaouenn|journal]].[[-er, -our|iste]].[[-ien, -ion (PL)|s]]
||| [[fae !|mépris !]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]]|| <sup>[[1]]</sup>[[kelaouenn|journal]].[[-er, -our|iste]].[[-ien, -ion (PL)|s]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'  
||| colspan="15" | 'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'  
Ligne 27 : Ligne 27 :
|(3)|| N'ho pefe || ket || ezhomm || eus || kelenn'''erien''' || war || ar jedoniezh || evit lec'hioù || pell || diouzh || an hent-houarn ?
|(3)|| N'ho pefe || ket || ezhomm || eus || kelenn'''erien''' || war || ar jedoniezh || evit lec'hioù || pell || diouzh || an hent-houarn ?
|-
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 2PL 2.[[kaout|aurait]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[eus|de]] || [[kelenn (V.)|enseign]].[[-er, -our|ant]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[war|sur]] || [[art|le]] [[jediñ|calcul]].[[-oniezh|ation]] || [[evit|pour]] [[lec'h|lieu]].[[-où (PL.)|x]] || [[pell|loin]] || [[diouzh|de]] || [[art|le]] [[hent|chemin]]-[[houarn|fer]]
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 2PL 2.[[kaout|aurait]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[eus|de]] || [[kelenn (V.)|enseign]].[[-er, -our|ant]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[war|sur]] || [[an, al, ar|le]][[jediñ|calcul]].[[-oniezh|ation]] || [[evit|pour]] [[lec'h|lieu]].[[-où (PL.)|x]] || [[pell|loin]] || [[diouzh|de]] || [[an, al, ar|le]][[hent|chemin]]-[[houarn|fer]]
|-  
|-  
||| colspan="20" | 'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?'  
||| colspan="20" | 'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?'  
Ligne 38 : Ligne 38 :
|(4)|| Kalz || euz || pesket'''erien''' || Treboul || a || zo || o || zud-koz || ginidig || diwar || ar mêz.
|(4)|| Kalz || euz || pesket'''erien''' || Treboul || a || zo || o || zud-koz || ginidig || diwar || ar mêz.
|-
|-
||| [[kalz|beaucoup]] || [[eus|de]] || [[pesk|pêch]].[[-er, -our|eur]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[nom propre|Treboul]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[tud|parent]]-[[kozh|vieil]] || natif || [[diwar|de]] || [[art|le]] campagne
||| [[kalz|beaucoup]] || [[eus|de]] || [[pesk|pêch]].[[-er, -our|eur]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[nom propre|Treboul]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[tud|parent]]-[[kozh|vieil]] || natif || [[diwar|de]] || [[an, al, ar|le]]campagne
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'Beaucoup de pêcheurs de Tréboul ont leurs grand-parents qui viennent de la campagne.'  
||| colspan="15" | 'Beaucoup de pêcheurs de Tréboul ont leurs grand-parents qui viennent de la campagne.'  

Version du 26 août 2023 à 13:33

La finale en -erien, comme en -erion, est le pluriel en -ien, -ion de l'animé -er, -our.


(1) Ar venajerien a oa mad d'ar beorien.
le 1ferm.ier.s R était bon à le 1pauvre.s
'Les fermiers étaient bons envers les pauvres.'
Jules Gros, Giraudon (2014:11)


(2) Fae ganin gant ar gelaouennerien !
mépris ! avec.moi avec le 1journal.iste.s
'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'
Standard, Kervella (2001:29)


(3) N'ho pefe ket ezhomm eus kelennerien war ar jedoniezh evit lec'hioù pell diouzh an hent-houarn ?
ne1 2PL 2.aurait pas besoin de enseign.ant.s sur lecalcul.ation pour lieu.x loin de lechemin-fer
'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?'
Standard, Ar Barzhig (1976:10)


(4) Kalz euz pesketerien Treboul a zo o zud-koz ginidig diwar ar mêz.
beaucoup de pêch.eur.s Treboul R1 est leur2 parent-vieil natif de lecampagne
'Beaucoup de pêcheurs de Tréboul ont leurs grand-parents qui viennent de la campagne.'
Léonard (Cléder), Seite (1998:57)