Différences entre les versions de « Fall-, fals- »
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[préfixe]] ''fals-'', ou ''fall-'', 'faux' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''fall''. | Le [[préfixe]] ''fals-'', ou ''fall-'', 'faux' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''[[fall]]'' 'mauvais'. | ||
Ce préfixe est assez productif. | |||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§884) donne aussi '' | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§884) donne aussi '''''fals'''touiñ, '''fals'''leour, '''fals'''diazez, '''fal'''welidigezh...''. | ||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''fall'''galoni'', 'décourager'. | [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''fall'''galoni'', 'décourager'. | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
| (2) ||<font color=green> /gober || <font color=green>fal ||<font color=green>'''w'''e:t / </font color=green> || (forme non-mutée = <font color=green>gwe:t / </font color=green>, 'sang') | | (2) ||<font color=green> /gober || <font color=green>fal ||<font color=green>'''w'''e:t / </font color=green> || (forme non-mutée = <font color=green>gwe:t / </font color=green>, 'sang') | ||
|- | |- | ||
| || [[ober|faire]] || mauvais<sup>[[1]]</sup> ||sang | | || [[ober|faire]] || mauvais<sup>[[1]]</sup> ||[[gwad|sang]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'se faire du mauvais sang.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:220) | |||colspan="4" | 'se faire du mauvais sang.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:220) |
Version du 3 décembre 2019 à 13:06
Le préfixe fals-, ou fall-, 'faux' est une grammaticalisation transparente de l'adjectif fall 'mauvais'. Ce préfixe est assez productif.
Merser (2009:483) cite :
(1) kredenn, 'croyance' > falskredenn, 'hérésie'
- testenniñ, 'témoignage' > : falstestenniñ, 'faux témoignage'
(2) fallober, 'mal agir, mal faire'
- fallvarch, 'faux-pas'
- fallegan, 'être chétif', Merser (2009)
Kervella (1947:§884) donne aussi falstouiñ, falsleour, falsdiazez, falwelidigezh....
Helias (1986:15) donne fallgaloni, 'décourager'.
Merser (2009) donne fallgalon, 'découragement' ou fallvrudet, 'déconsidéré'.
Morphologie
mutations
La forme fall- provoque une lénition sur sa racine (Helias 1986:15)
(1) | /urfal | waŋaex / | (forme non-mutée = gwaŋaex / , 'hiver') | |||
un.mauvais1 | hiver | |||||
'un mauvais hiver.' | Groix, Ternes (1970:220) |
(2) | /gober | fal | we:t / | (forme non-mutée = gwe:t / , 'sang') | ||
faire | mauvais1 | sang | ||||
'se faire du mauvais sang.' | Groix, Ternes (1970:220) |
La forme fals-, elle, ne provoque pas de lénition (Helias 1986:15, qui donne falskredenn, 'hérésie').
voisement
Merser (2009:483) note un voisement dans falz-Doue, 'faux Dieu', sans doute par contamination de la consonne voisée /d/.