Différences entre les versions de « Pounner »

De Arbres
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| N'oa || ket || fall, || panefe || un tammig || re || '''bounner'''.
|(1)|| Ker || '''pounner''' || out || ha || tri || leue || bihan.
|-  
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[fall|mauvais]] || [[paneve|si.ce.n'est]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM]] || [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> || lourd
||| [[ken, ker, kel|aussi]] || lourd || [[eo|es]] || [[C.ha(g)|que]] || [[tri|trois]]<sup>[[1]]</sup> || [[leue|veau]] || [[bihan|petit]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'C'était pas mal, mais un peu trop lourd.'
||| colspan="15" | 'Tu pèses autant que trois petits veaux.'
|-
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215)  
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Perrot (1907)|Perrot (1907]]:16)
|}
|}


Ligne 28 : Ligne 28 :
|(2) … || a-gaoz || m' || o deus || sammet || pe || kaset || traoù || '''ponner'''.
|(2) … || a-gaoz || m' || o deus || sammet || pe || kaset || traoù || '''ponner'''.
|-
|-
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-cause || [[ma|que]] || 3PL [[kaout|a]] || [[sammañ|charg]].[[-et (Adj.)|é]] || [[pe|ou]] || [[kas|envoy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|choses]] || lourd
||| [[a-gaoz-cause]] || [[ma|que]] || 3PL [[kaout|a]] || [[sammañ|charg]].[[-et (Adj.)|é]] || [[pe|ou]] || [[kas|envoy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|choses]] || lourd
|-
|-
|||colspan="15" | '... parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.'  
||| colspan="15" | '... parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.'  
|-
|-
||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:214)
||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:214)
|}
|}
{| class="prettytable"
|(3)|| N'oa || ket || fall, || panefe || un tammig || re || '''bounner'''.
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[fall|mauvais]] || [[paneve|si.ce.n'est]] || [[un, ul, ur|un]] [[tamm|morceau]].[[-ig|DIM]] || [[re|trop]]<sup>[[1]]</sup> || lourd
|-
||| colspan="15" | 'C'était pas mal, mais un peu trop lourd.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215)
|}


== Expression ==
== Expression ==
Ligne 41 : Ligne 53 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| va || fenn || a || bouez || '''pounner''' !  
|(4)|| Va || fenn || a || bouez || '''pounner''' !  
|-  
|-  
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[pouez|pèse]] || lourd
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[pouez|pèse]] || lourd
Ligne 47 : Ligne 59 :
||| colspan="15" | 'Ma tête est lourde.'
||| colspan="15" | 'Ma tête est lourde.'
|-
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:72)
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:72)
|}
|}



Version actuelle datée du 13 janvier 2024 à 18:58

L'adjectif pounner signifie 'lourd, pesant'.


(1) Ker pounner out ha tri leue bihan.
aussi lourd es que trois1 veau petit
'Tu pèses autant que trois petits veaux.'
Léonard, Perrot (1907:16)


Morphologie

dérivation

Pounner pourrait avoir grammaticalisé en un préfixe pounner- provoquant une lénition dans pounnerglev 'dur d'oreille'.


variation dialectale

La carte 538 de l'ALBB montre la répartition dialectale des traductions de (Ce sac est) lourd. Ce sont les différentes prononciations de pounner qui apparaissent dans tout le territoire parlant.


(2) … a-gaoz m' o deus sammet pe kaset traoù ponner.
à-cause que 3PL a charg.é ou envoy.é choses lourd
'... parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.'
Haut-vannetais, Louis (2015:214)


(3) N'oa ket fall, panefe un tammig re bounner.
ne1 était pas mauvais si.ce.n'est un morceau.DIM trop1 lourd
'C'était pas mal, mais un peu trop lourd.'
Léonard, Kervella (2009:215)


Expression

pouezañ pounner, 'peser lourd'

(4) Va fenn a bouez pounner !
mon2 tête R1 pèse lourd
'Ma tête est lourde.'
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:72)