Différences entre les versions de « Krenn »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad || ar harz: || amañ || ez eus || un tort. | |(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad || ar harz: || amañ || ez eus || un tort. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[E|y.a]] || [[art|un]] [[tort|bosse]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[E|y.a]] || [[art|un]] [[tort|bosse]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | ||| colspan="15" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' |
Version du 14 juin 2023 à 23:01
L'adjectif krenn signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde'. Par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn signifie 'complètement'.
(1) | Selaou, | selaou | krenn, | En | tu | all | emer | o | lazhañ | c'hwenn. | |||||||||
écoute | écoute | complètement | en.le | côté | autre | est.on | à4 | tuer | puce.s | ||||||||||
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), comptine, Bouzeg (1986:I) |
Morphologie
grammaticalisation
L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').
dérivation
(2) | N'eo | ket | krennet | mad | ar harz: | amañ | ez eus | un tort. | |||||||||
ne1 est | pas | rond.i | bien | le 1haie | ici | y.a | un bosse | ||||||||||
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
À ne pas confondre
Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.