Différences entre les versions de « Krenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
m (Remplacement de texte — « ne<sup>1</sup> » par « ne<sup>1</sup> »)
Ligne 25 : Ligne 25 :
|(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad || ar harz: || amañ || ez eus || un tort.
|(2)|| N'eo || ket || '''krennet''' || mad || ar harz: || amañ || ez eus || un tort.
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[E|y.a]] || [[art|un]] [[tort|bosse]]  
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[krennañ|rond]].[[-et (Adj.)|i]] || [[mat|bien]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[garzh|haie]] || [[amañ|ici]] || [[E|y.a]] || [[art|un]] [[tort|bosse]]  
|-
|-
||| colspan="15" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'
||| colspan="15" | 'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'

Version du 14 juin 2023 à 23:01

L'adjectif krenn signifie 'rond, 'arrondi' comme dans an daol grenn 'la table ronde'. Par extension, il signifie 'complet'. L'adverbe krenn signifie 'complètement'.


(1) Selaou, selaou krenn, En tu all emer o lazhañ c'hwenn.
écoute écoute complètement en.le côté autre est.on à4 tuer puce.s
'Écoute, écoute bien, à côté on tue des puces.'
Cornouaillais (Riec), comptine, Bouzeg (1986:I)


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif a grammaticalisé pour donner le préfixe krenn- (krennvrezhoneg, 'moyen-breton').


dérivation

(2) N'eo ket krennet mad ar harz: amañ ez eus un tort.
ne1 est pas rond.i bien le 1haie ici y.a un bosse
'La haie n'est pas bien taillée: ici il y a une bosse.'
Trégorrois, Gros (1984:392)

À ne pas confondre

Il existe aussi une racine verbale homophone, celle du verbe krennañ 'trembler'.