Différences entre les versions de « Iliz »

De Arbres
 
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| (na) || braùet || un || '''iliz''' !   
|(1)|| Na || braùet || un || '''iliz''' !   
|-
|-
||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]].[[-at, -et (excl.)|excl.]] || [[un, ul, ur|un]] || église  
||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]].[[-at, -et (excl.)|excl.]] || [[un, ul, ur|un]] || église  
Ligne 29 : Ligne 29 :
||||||||||||||| colspan="20" | ''Léonard (Plouharzel)'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:411)
||||||||||||||| colspan="20" | ''Léonard (Plouharzel)'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:411)
|}
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version actuelle datée du 9 avril 2024 à 19:07

Le nom iliz dénote une 'église (bâtiment)' ou 'l'Église (institution)'.


(1) Na braùet un iliz !
quel beau.excl. un église
'Quelle belle église !'
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79)


Morphologie

genre

Ce nom est féminin.


(2) Divezatoc'h, war-dro ar bla 1500, e oe savet eno eun iliz vras...
tard.plus environ le an 1500 R4 fut constru.it un église 1grand
'Plus tard, vers l'année 1500, une grande église y fut érigée...'
Léonard (Plouharzel), Perrot (1912:411)


Sémantique

institution

Comme en français, le bâtiment et l'institution portent le même nom.


(3) Evit an Iliz, a neus ar furnez piou bénag neuz seiz vloas.
pour le Église R a le sag.esse qui quelconque a sept1 an
'Pour l'Église est adulte quiconque a sept ans.'
Cornouaillais, Ar Scao (1945:'adulte')