Différences entre les versions de « Iliz »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| Na || braùet || un || '''iliz''' ! | ||
|- | |- | ||
||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]].[[-at, -et (excl.)|excl.]] || [[un, ul, ur|un]] || église | ||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]].[[-at, -et (excl.)|excl.]] || [[un, ul, ur|un]] || église | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||||||||||||||| colspan="20" | ''Léonard (Plouharzel)'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:411) | ||||||||||||||| colspan="20" | ''Léonard (Plouharzel)'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:411) | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == |
Version actuelle datée du 9 avril 2024 à 19:07
Le nom iliz dénote une 'église (bâtiment)' ou 'l'Église (institution)'.
(1) | Na | braùet | un | iliz ! | ||||||||||||||
quel | beau.excl. | un | église | |||||||||||||||
'Quelle belle église !' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
Morphologie
genre
Ce nom est féminin.
(2) | Divezatoc'h, | war-dro | ar | bla | 1500, | e | oe | savet | eno | eun | iliz | vras... | ||||||||||||||
tard.plus | environ | le | an | 1500 | R4 | fut | constru.it | là | un | église | 1grand | |||||||||||||||
'Plus tard, vers l'année 1500, une grande église y fut érigée...' | ||||||||||||||||||||||||||
Léonard (Plouharzel), Perrot (1912:411) |
Sémantique
institution
Comme en français, le bâtiment et l'institution portent le même nom.
(3) | Evit | an Iliz, | a neus | ar | furnez | piou | bénag | neuz | seiz | vloas. | ||||||||
pour | le Église | R a | le | sag.esse | qui | quelconque | a | sept1 | an | |||||||||
'Pour l'Église est adulte quiconque a sept ans.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais, Ar Scao (1945:'adulte') |