Harzal

De Arbres

Le verbe harzal signifie 'aboyer'.


(1) Harz, ma faotr, ha gra !
aboie mon2 garçon et fais
'Aboie, mon garçon, allez vas-y.'
Trégorrois, Gros (1984:64)


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 308 de l'ALBB donne la traduction de l'infinitif aboyer. Les formes de harzal couvrent tout le domaine parlant, avec une variante harpal en Basse-Cornouaille, mais il existe en fait de multiples concurrents lexicaux.


(2) or c'hi grignouz, ne dean da vagwal.
un 5chien hargneux ne1 arrête de1 aboyer
'Un chien hargneux, il n'arrête pas d'aboyer.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'bagwal')


(3) Va c'hi a c'harze hep ehan, aon avat en doa da dostaat ouz an teuz-ze.
mon2 chien R1 aboyait sans pause peur ! R.3SGM avait de1 approcher de le fantôme.
'Mon chien aboyait sans cesse, c'est qu'il avait peur d'approcher de ce fantôme.'
Trégorrois, Urlo (1919)


(4) Raktal an daou aneval a dec'has en eur harzal.
immédiatement le deux1 animal R1 fuirent en aboyer
'De suite, les deux animaux s'enfuirent en aboyant.'
Léonard (Plouharzel), Perrot (1912:410)

Syntaxe

auxiliaire associé

Selon Gros (1984:327,8), harzal peut prendre l'auxiliaire kaout 'avoir'.

À ne pas confondre

Le verbe herzel, harzañ, harziñ signifie 'stopper, arrêter'.