Différences entre les versions de « Gouez »

De Arbres
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Loened || '''gouez''' || ha || laboused, || a || lavarer || deom, || a || zo || oll || diskennet...
|(1)|| Loened || '''gouez''' || ha || laboused, || a || lavarer || deom, || a || zo || oll || diskennet...
|-
|-
||| [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || sauvage || [[&|et]] || [[labous|oiseau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[R]] || [[lavarout|dit]].[[IMP|on]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[holl|tous]] || [[diskenn|descend]].[[-et (Adj.)|u]]  
||| [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || sauvage || [[&|et]] || [[labous|oiseau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[R]] || [[lavarout|dit]].[[IMP|on]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[holl|tous]] || [[diskenn|descend]].[[-et (Adj.)|u]]  
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus... '
||| colspan="15" | 'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus… '
|-  
|-  
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:70)
Ligne 19 : Ligne 19 :
La carte 197 du [[NALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''sauvage'', en relevant quasiment partout ''[[sovaj]]'' et ''gouez''.  
La carte 197 du [[NALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''sauvage'', en relevant quasiment partout ''[[sovaj]]'' et ''gouez''.  


Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne la forme ''goui'', qui confirme les formes du [[NALBB]].
Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne la forme ''goui'', qui confirme les formes du [[NALBB]].




Ligne 26 : Ligne 26 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ar hizier || a deu || amañ || war-dro || a zo || '''gouezarded'''.  
|(2)|| Ar || hizier || a || deu || amañ || war-dro || a || zo || '''gouezarded'''.  
|-
|-
||| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[R]] [[dont|vient]] || [[ads|ici]] || [[war-dro|autour]] || [[R]] [[zo|est]] || sauvage.[[-ard|N]].[[-ed (PL.)|s]]
||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[R]] || [[dont|vient]] || [[amañ|ici]] || [[war-dro|autour]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || sauvage.[[-ard|N]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Les chats qui viennent ici tout autour sont des animaux sauvages.'
||| colspan="15" | 'Les chats qui viennent ici tout autour sont des animaux sauvages.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:357)   
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:357)   
Ligne 45 : Ligne 45 :
|(3)|| Ni || a || '''ya''' || '''e''' || '''gouez''' || evit || an disterra || tra.
|(3)|| Ni || a || '''ya''' || '''e''' || '''gouez''' || evit || an disterra || tra.
|-
|-
||| [[pfi|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|va]] || [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup> || sauvage || [[evit|pour]] || [[art|le]] [[dister|minime]].[[superlatif|le.plus]] || [[tra|chose]]
||| [[pfi|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|va]] || [[P.e|en]]<sup>[[1]]</sup> || sauvage || [[evit|pour]] || [[an, al, ar|le]] [[dister|minime]].[[superlatif|le.plus]] || [[tra|chose]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'
||| colspan="15" | 'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'gouez')
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'gouez')
|}
|}



Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 10:51

L'adjectif gouez signifie 'sauvage'.


(1) Loened gouez ha laboused, a lavarer deom, a zo oll diskennet...
animau.x sauvage et oiseau.x R dit.on à.nous R1 est tous descend.u
'Les animaux sauvages et les oiseaux, nous dit-on, sont tous descendus… '
Léonard, Miossec (1980:70)


Morphologie

variation dialectale

La carte 197 du NALBB documente la variation dialectale de la traduction de sauvage, en relevant quasiment partout sovaj et gouez.

Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne la forme goui, qui confirme les formes du NALBB.


dérivation

(2) Ar hizier a deu amañ war-dro a zo gouezarded.
le 5chat.s R vient ici autour R1 est sauvage.N.s
'Les chats qui viennent ici tout autour sont des animaux sauvages.'
Trégorrois, Gros (1984:357)


L'adjectif gouez 'sauvage' a grammaticalisé en un préfixe, gouez- ou goue- (Kervella 1947:§883).

Expression

mont e gouez, 'se mettre en colère'

(3) Ni a ya e gouez evit an disterra tra.
nous R1 va en1 sauvage pour le minime.le.plus chose
'Nous nous mettons en colère pour la moindre des choses.'
Trégorrois, Gros (1970b:'gouez')