E-teid

De Arbres

La préposition complexe e-teid signifie 'le long (de)'. C'est une forme léonarde réduite autour du sandhi de hed-ha-hed.


(1) ag ar hezeg d'en em lakaad da beuri e-teid ar hae war bord an hent.
et le 5chevaux de se mettre à1 paître en-long le 5haie sur bord le route
'et les chevaux de se mettre à brouter la haie sur le bord du chemin.'
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:19)


quelques relevés

(2) Setu ma en em lakjont da ober kalz labouriou e-teid ar mor.
voila que4 se1 mirent à1 faire beaucoup travau.x le.long le mer
'Donc ils se mirent à faire plein de travaux le long de la côte.'
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:191)


(3) Al letern war elum en eun dorn […], hag ar hlohig o vralla en dorn all e-teid an hent…

'Je tenais d'une main la lanterne allumée […], et dans l'autre main la clochette, que je sonnais le long de la route … '
Saik ar Falhun. 1992. 'Sellou a-goz war ar maro', Minihi Levenez 16, p.5, 9.


(4) an daelou o tiruil e teid ho divoc'h

'les larmes coulant le long de leurs joues'
Introduction à SAQ. en breton léonard.


(5) Rag e-teid bordou Breiz-Izel 'oa maltouterien digor o daoulagad.

'Car le long des frontières de Basse-Bretagne les douaniers veillaient.',
Jezegou, Christophe. 1915. Or bro e-pad ar Revolusion, texte


synomynes

Les synonymes de e-teid sont hed-a-hed, a-hed et, en cornouaillais de l'Est, parveñk.