Moyen breton
De Arbres
Le moyen breton est le terme utilisé pour désigner la langue bretonne, sous ses différentes variantes dialectales ou de standardisation, orales comme écrites, entre la période du vieux breton et celle du breton prémorderne.
Datation XI°-XVI°...
Le vieux breton couvre la période IX°-XI° (Cart.R., DGVB...).
Du XI° jusqu'à 1450, en pré-moyen breton, les textes sont parcellaires. Le moyen breton classique couvre la période de 1450 à 1600. Le moyen breton tardif couvre la période de 1600 à la sortie du dictionnaire du père Julien Maunoir en 1659.
A la fin du XV° et pendant une bonne partie du XVI°, il n'y a pas d'imprimerie en Basse-Bretagne (Courouau 2008).
quelques repères de manuscrits
XI°
- ms du XI°, copie faite au XVI°, CL., Cartulaire de Landévenneg
XII°
XIII°
- 1289, (texte autour de l'an Mil), VSC., Vita de Saint Cunual, (Buhez Konwal)
XIV°
XV°
- début XV°, GLV., Gloses au Liber Vocabulorum
- 1450, Dag., An dialog etre Arzur Roe d'an Bretounet ha Guynglaff
- 1464, C., Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc
- 1499, Gl.AvH, Glossaire du Chevalier Arnold von Harff
- fin du XV°, N., Vie de Ste Nonn
XVI°
- 1519, M., Le mirouer de la Mort
- 1530, Pm., Trois poèmes en Moyen-Breton
- 1530, J., Le Grand Mystère de Jésus
- 1557, B., Le Mystère de Sainte Barbe
- 1576, Ca., Buhez an Itron Sanctes Cathell
- 1576, Cathech., Catechism hac instruction egvit an catholiquet
- 1578, OC., Œuvres complètes
- 1580, GW., An buhez Sant Gwenole abat kentaf eus a Landevennec
- 1580 ou début XVI°, G., L'ancien Mystère de Saint Gwénolé
XVII°
- première partie du XVII°, JV, Trajedienn Santez Jenovefa a Vrabant
- 1612, Cnf., Confessional d'Astumet eves an doctoret catholic apostolic ha romain
- 1621, Mc., An Mirouer a Confession
- 1622, Do., Doctrin Christen
- 1623, Qu., Dictionnaire et Colloques Francois, Breton et Latin
- 1625, Bell., Declaration abundant eves an catechism, hac an Doctrin Christen
- 1633, Nom., Nomenclator
- 1642, CS., Cantiquou spirituel
- 1650, Nl., Nouelou ancien ha devot...
- 1651?, TS., Tragedien sacr
- 1656, Beach, Ar veac'h devot hac agreabl eus a Perc'herinet santes Anna e Guenet
- 1659, SCI., dictionnaire du père Julien Maunoir
Bibliographie (sommaire)
- Courouau, Jean-François. 2008. 'L’imprimé religieux en langue bretonne (1526-1660)', Annales de Bretagne et des Pays de l'Ouest, 115:3, 57-79. texte.
- Lambert, P.-Y. 1989. 'La situation linguistique de la Bretagne au Haut Moyen Age', La Bretagne Linguistique 5, CRBC.
- Le Berre, Yves. 2009. 'A propos du Stabat Mater breton de Tanguy Guéguen (1622) : le "moyen-breton" existe-t-il ?', La Bretagne Linguistique 14, CRBC.
- Le Berre, Yves. 2001. 'La littérature moderne en langue bretonne, ou les fruits oubliés d'un amour de truchement', Bibliothèque de l'école des chartes, tome 159:1, 29-51. texte.
- Ernault, Émile. 1884. Dictionnaire étymologique du moyen breton, appendice à l'édition du Mystère de sainte Barbe, Paris.
- Ernault, Émile. 1895-6. Glossaire moyen-breton, 2 vols, Bouillon, Paris, Slatkine, Genève.
- Guyonvarc’h, C.-J. 1985. 'Dialectes et moyen-breton', La Bretagne Linguistique 1 :133-135.
- Hemon, Roparz. 1975. A historical morphology and syntax of Breton, Dublin: Institute for Advanced Studies (/moyen breton, surtout p. 281–6).
- George Ken J. 1990. 'A comparison of word-order in middle Breton and middle Cornish', Ball, Fife, Poppe, Rowland, Celtic Linguistics: Readings in the Brythonic Languages Festschrift for T. Arwyn Watkins, Current Issues in Linguistic Theory 68, Benjamins, 225-240.
- George, Ken J. 1988. 'Quelques réflexions sur l’ordre des mots dans la pièce en moyen Breton Buhez Santez Nonn', La Bretagne Linguistique 4:175-187.
- Menn (Le) Gwennolé. 1999. Glossaire cryptologique breton d'Emile Ernault, éd. Skol.
- Le Menn, Gwénolé. 1998. Tragedien sacr, premier texte trégorois (1651 ?), réédité et annoté par Gwennolé Le Menn, Saint-Brieuc, Skol. (TS.)
- Le Menn, Gwennolé. 1997. Cantiquou spirituel. 1642. Premier recueil de cantiques bretons/Gant un tad eus a Kompagnunezh Jezuz, rééd., traduit et annoté par Gwennolé Le Menn avec en annexe les airs notés, précédés d’une étude par Isabelle His-Ravier, Saint-Brieuc, Skol. (CS.)
- Ar Menn, Gwennole. 1996. Les dictionnaires français-breton et breton-français du R.P. Julien Maunoir (1659), Skol. (SCI.)
- Pennaod, G. 1964. 'Dornlevrn Krennvrezhoneg', Preder, Kaier 59-61.
- Le Roux, P. 1927. 'La Syntaxe du verbe dans la vie bretonne de Sainte Catherine', Annales de Bretagne 37bis: 38-48.