Kontañ kaoz (12/2017)
Les assemblées kontañ kaoz sont animées par Yann Bêr Rivalin à Plogonneg. Ce groupe de discussion en breton réunit régulièrement les brittophones autour d'un.e invité.e. Ce premier décembre 2017, une vingtaine de personnes étaient réunies, dont une moitié de natifs de différents dialectes du breton.
Les notes prises sont partielles, et privilégient les données qui ont été énoncées le plus clairement, ou qui ont été répétées et confirmées plusieurs fois. Que tou.te.s les participant.e.s soient ici chaudement remercié.e.s.
'chambre'
Une forme non-standard équivalent à kambr.
(1) | Kramm | ar vugale | ||||
chambre | le 1enfants | |||||
'la chambre des enfants' | Douarnenez, kontañ kaoz (12/2017) |
et une forme masculine pour kambr, ar c’hambr, Plogoneg, kontañ kaoz (12/2017)
antéposition de structures progressives
On trouve une confirmation de la résistance à l'antéposition d'une structure progressive.
(2) | * | O tont | emañ ar goañv. | |||
à4 venir | est le hiver | |||||
'L'hiver arrive.' | Plogoneg, Renée R., kontañ kaoz (12/2017) |
discussion sur l'usage douarneniste de gant
Propositions divergentes pour la traduction de 'Où tu as mis ta casquette?'
Pelec’h emañ da gasketenn ganit? (Plogoneg, Douarnenez, agrammatical à Planiel) vs. Pelec’h peus lakaet da gasketenn? (OK à Planiel, jugé maladroit par des douarnenistes)
Tu vas attraper des choses avec toi. (bretonnisme, Douarnenez, * Planiel)
* Kaset meus ma gasketenn ganin (Plogoneg, Plougerne)
Degaset meus ma gasketenn ganin (Plogoneg)
Deuet eo ma gasketenn ganin (Plogoneg)
(4) | Degaset meus | ma gasketenn | ganin. | |||
* | Kaset meus | ma gasketenn | ganin. | |||
envoyé/amené ai | est2 casquette | avec.moi | ||||
'J'ai emmené ma casquette.' | Plogoneg, kontañ kaoz (12/2017) |
faits trégorrois
Marie-Noelle Kadour-Le Gonidec, originaire de Planiel (actuellement en Cornouaille) donne:
un accord pauvre avec un sujet prénégation:
(5) | An dud | n’eo ket | bras. | |||
le 1gens | ne1'est pas | grand | ||||
'Les gens ne sont pas grands.' | Planiel, M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017) |
... pas d'état construit avec un article:
(6) | kambr / * (ar) gambr | ar vugale | ||||
chambre | le 1enfants | |||||
'la chambre des enfants' | Planiel, M-N. Kadour-Le Gonidec, kontañ kaoz (12/2017) |
... pas de complémenteur déclaratif en la(r) ou penaos.
faits d'accord de Plougerneau
Confirmation de l'accord riche possible avec un sujet postverbal à Plougerneau
(7) | Breinañ a reont | ar patatezPL | e-barzh ar boutot. | |||
pourrir R1 font | le patates | dans le panier | ||||
'Dans le panier, les patates pourissent.' | Plougerne, Yvonne P., kontañ kaoz (12/2017) |
questions restées en suspens lors de la causerie
- Est-il correct d'utiliser Perak pas pour 'pourquoi pas'?
- Pourquoi fait-on une mutation dans dour domm 'eau chaude'?
On dit pourtant dour dous, dour glav, comme pour un nom masculin régulier... Nous ne sommes pas les premiers à nous étonner sans trouver de réponse. On trouve aussi des occurrences de dour zomm, avec une spirantisation (Buez ar Zent, 1894:p.176, ou Moal (1890:32)! Selon le dictionnaire multidialectal de Troude (1869:'chaud'): "De l'eau chaude, dour zomm, dour domm; c'est un caprice de la langue."