Différences entre les versions de « Pled »
De Arbres
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| C'hoazh || a || lâre || ar || chuchuenn-se || din || teurel || '''pled''' || d'ar || baner. | ||
|- | |- | ||
||| [[c'hoazh|encore]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|disait]] || [[art|le]] || [[chuchuenn|mijaurée]]-[[DEM|ci]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[teurel|porter]] || attention || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[paner|panier]] | ||| [[c'hoazh|encore]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|disait]] || [[art|le]] || [[chuchuenn|mijaurée]]-[[DEM|ci]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[teurel|porter]] || attention || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[paner|panier]] | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| Ne || visae || ket || e'mm || da || daol || '''evezh''' || pi || '''plet''' || tehe ! | ||
|- | |- | ||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] |
Version du 20 juillet 2023 à 16:11
Le nom pled 'intérêt' n'a plus guère d'usage en dehors de la locutions gelée taoler pled 'porter attention'. En cela, pled se comporte comme une postposition.
(1) | Den | ebet | ne | daole | pled | ouzh | an dour | lous. | ||||||||||
personne | aucun | ne1 | jetait | intérêt | à | le eau | sale | |||||||||||
'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' | ||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:18) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Taol | plê | a | dispignfez. | ||||||||||||||
jeter | intérêt | R1 | dépenserais | |||||||||||||||
'Attention de ne pas dépenser.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (2017:261) |
(3) | C'hoazh | a | lâre | ar | chuchuenn-se | din | teurel | pled | d'ar | baner. | |||||||||
encore | R1 | disait | le | mijaurée-ci | à.moi | porter | attention | à le | 1panier | ||||||||||
'Cette mijaurée me demandait de faire attention au panier, par-dessus le marché.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Duval (1961) |
répartition dialectale
Le nom pled est en concurrence sémantique avec evezh 'soin, attention', qui s'emploie aussi avec le verbe teurel.
(4) | Ne | visae | ket | e'mm | da | daol | evezh | pi | plet | tehe ! | ||||||||||||
ne1 | était | pas | besoin | de1 | jeter | attention | ou | cas | à.eux | |||||||||||||
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | ||||||||||||||||||||||
Breton central, Favereau (1984:358) |