Différences entre les versions de « Troc'hañ, trec'hiñ »
De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Troc'hañ vers Troc'hañ, trec'hiñ) |
|||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
On trouve à Ouessant la forme ''trec'hiñ'' | On trouve à Ouessant la forme ''trec'hiñ'' (qui ailleurs peut signifier 'vaincre' sur le nom ''[[trec'h]]'' 'victoire'). | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||||||||||colspan="15" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* [[Ernault (1901b)|Ernault, Émile. 1901b]]. 'Notes d' | * [[Ernault (1901b)|Ernault, Émile. 1901b]]. 'Notes d'Étymologie', extrait des ''[[Annales de Bretagne]]'', 96 p., [https://archive.org/details/NotesEtymologie texte].'''15-16'''. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version du 15 août 2022 à 18:53
Le verbe troc'hañ, trouc'hañ, trec'hiñ signifie 'couper, trancher'.
Morphologie
variation dialectale
(2) | [ wahô | (o) | tròho | mèls̈ən | wit | i | lônəT. ] | ||||||||||||||
Oa-eñ | o | troc'hañ | melchon | evit | e | loened. | |||||||||||||||
était-lui | à4 | couper | trèfle | pour | son1 | bête.s | |||||||||||||||
'Il était en train de couper du trèfle pour ses bêtes.' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:576) |
On trouve à Ouessant la forme trec'hiñ (qui ailleurs peut signifier 'vaincre' sur le nom trec'h 'victoire').
(3) | An eost | a | veze | ez | da | drehi | da | houde; | e | veze | greet | gand | ar falz | ez. | |||||
le moisson | R1 | était | aussi | à1 | couper | à1 | après | R4 | était | fait | avec | le faux | aussi | ||||||
'Il y avait aussi la moisson à couper après, on le faisait à la faux, aussi.' | |||||||||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Bibliographie
- Ernault, Émile. 1901b. 'Notes d'Étymologie', extrait des Annales de Bretagne, 96 p., texte.15-16.