Différences entre les versions de « Bourrapl, bourrus »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « s! » par « s ! ») |
m (Remplacement de texte — « .|| » par « . || ») |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4) ...|| evit || kompren || pegen || '''divourrus''' || eo | |(4) ... || evit || kompren || pegen || '''divourrus''' || eo | ||
|- | |- | ||
||| [[evit|pour]] || [[kompren|comprendre]] || [[pegen|combien]] || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.plaisant || [[COP|est]] | ||| [[evit|pour]] || [[kompren|comprendre]] || [[pegen|combien]] || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.plaisant || [[COP|est]] |
Version du 22 avril 2022 à 01:09
L'adjectif bourrus, ou bourrapl, signifie 'plaisant'.
(1) | War | a glevan | ez eus | [...] | ur gêr | a zo | bourrus | bevañ | enni... | |||||
sur | R1 entends | R+C est | un 1ville | R est | plaisant | vivre | en.elle | |||||||
'On dit que [...] il existe une cité au séjour enchanté... ' | ||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:5) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Doc'h | an tu-mañ | ne | vezont | ket | forzh | bourrus | naket ! | |||||
de | le côté-ci | ne1 | sont | pas | très | plaisant | non.plus | ||||||
'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !' | |||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:188) |
(3) | Un taolad | bourrapl | ni | boa | gwraet | barzh | amañ. | ||||||
un coup.coup | joyeux | nous | avait | fait | dans | ici | |||||||
'On a vécu ici un bon moment d'ambiance.' | |||||||||||||
Le Scorff, J. Danvic, Plouay | |||||||||||||
cité par Ar Borgn (2011:83) |
dérivation
(4) ... | evit | kompren | pegen | divourrus | eo | |||||||
pour | comprendre | combien | dé1.plaisant | est | ||||||||
'... pour comprendre combien c'est déplaisant.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1974:54) |