Différences entre les versions de « Jav »
De Arbres
(Remplacement de texte — « n|| » par « n || ») |
(Remplacement de texte — « ||h » par « || h ») |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Kas || a rae || ar '''jao''' ||'vit bout ||houarnoù || nevez. | |(1)|| Kas || a rae || ar '''jao''' ||'vit bout || houarnoù || nevez. | ||
|- | |- | ||
||| [[kas|envoyer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] ||[[art|le]] cheval || [[evit|pour]] [[kaout|avoir]] ||[[houarn|fer]].[[-où (PL.)|s]] || [[nevez|neuf]] | ||| [[kas|envoyer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] ||[[art|le]] cheval || [[evit|pour]] [[kaout|avoir]] ||[[houarn|fer]].[[-où (PL.)|s]] || [[nevez|neuf]] |
Version du 10 mars 2022 à 09:34
Le nom jav dénote un 'cheval', une 'monture'.
(1) | Kas | a rae | ar jao | 'vit bout | houarnoù | nevez. | ||||||
envoyer | R1 faisait | le cheval | pour avoir | fer.s | neuf | |||||||
'Il amenait son cheval pour qu'il ait des fers neufs.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:15) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Er | jo-sen | 'oa | két | fall | tamm | bét | distu | 'noñ. | |||
le | cheval-ci (ne1) | était | pas | mauvais | morceau | aucun | complètement | P.lui | ||||
'Ce cheval n'était pas vicieux du tout.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:114) |
(3) | Dia ! | ioik, | da vit | gwin... | |||||||||
à.droite ! | cheval.DIM | pour | vin | ||||||||||
'À droite !, poulain, pour chercher du vin... ' | |||||||||||||
Plounévez-Lochrist, Comptine XIX°, Sauvé (2001:258) |
répartition dialectale et nombre
La carte 443 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de cheval, des chevaux. On trouve au singulier jav, marc'h, pennkezeg, loen et aneval. On trouve au pluriel kezeg et en vannetais ronsed.
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne jaù 'cheval' et son pluriel supplétif roñsed 'chevaux' (qu'il donne comme nom collectif).
La lecture d'espèce, 'cheval', est obtenue soit avec les pluriels kezeg ou roñsed, soit avec le nom singulier qui dénote une 'jument' kazeg.