Différences entre les versions de « -ez, -e(z), -ezh »
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
[[Trépos (1968)|Trépos (1968]]:§129) signale deux noms masculins finissant en ''-ez'', ''trebez'' 'trépied' et ''lakez'' 'laquais, valet'. Pour lui qui ne reconnaît qu'un seul suffixe ''-ez'' féminin, il ne s'agit pas d'un suffixe. En haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''orgléz'' 'orgues' comme masculin. | [[Trépos (1968)|Trépos (1968]]:§129) signale deux noms masculins finissant en ''-ez'', ''trebez'' 'trépied' et ''lakez'' 'laquais, valet'. Pour lui qui ne reconnaît qu'un seul suffixe ''-ez'' féminin, il ne s'agit pas d'un suffixe. En haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''orgléz'' 'orgues' comme masculin. | ||
[[Fleuriot (1964a)|Fleuriot (1964]]:339f) donne le [[vieux breton]] ''bu'''es''''' 'enclos pour les vaches'. | |||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:13) propose de dériver ''pinvidig'''ez''''' 'richesse', sur l'[[adjectif]] ''[[pinvidig]]'' 'riche'. | |||
=== à ne pas confondre === | |||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:13) propose de dériver ''pinvidig'''ez''''' 'richesse', sur l'[[adjectif]] ''[[pinvidik|pinvidig]]'' 'riche'. Il s'agit plus vraisemblablement en breton moderne du suffixe ''[[-edigezh]]'', ''[[-idigezh]]''. | |||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§168) propose de reconnaitre dans ''[[buhez|buh'''ez''']]'' 'vie', ''[[gwirionez|gwirion'''ez''']]'' 'vérité' et ''[[truez|tru'''ez''']]'' 'pitié' le suffixe ''-ezh'' (N.) des [[noms abstraits]]. Cependant, au moins en synchronie, ''[[-ezh (N.)|-ezh]]'' (N.) et ''[[-e(z) (SG.)|-e(z)]]'' ont des prononciations très différenciées. | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§168) propose de reconnaitre dans ''[[buhez|buh'''ez''']]'' 'vie', ''[[gwirionez|gwirion'''ez''']]'' 'vérité' et ''[[truez|tru'''ez''']]'' 'pitié' le suffixe ''-ezh'' (N.) des [[noms abstraits]]. Cependant, au moins en synchronie, ''[[-ezh (N.)|-ezh]]'' (N.) et ''[[-e(z) (SG.)|-e(z)]]'' ont des prononciations très différenciées. |
Version du 5 octobre 2021 à 18:17
Il existe plusieurs suffixes qui prennent au moins une des formes en /es, ez, e/. Ils se trouvent sous les formes écrites -ez, -e(z), -ezh.
- le suffixe -ez de marque du féminin (kanerez 'chanteuse')
- le suffixe -ez singulier des noms abstraits, peu répandu (buhez 'vie')
- le suffixe -ezh des noms abstraits (follez 'folie')
- le suffixe -ez singulatif des noms comme bragez 'pantalon' qui ont un pluriel en bragoù.
- le suffixe -ez des noms collectifs (bananez 'bananes')
- le suffixe -ezh qui est un suffixe verbal de l'infinitif (laerezh 'voler')
- le suffixe -nezh des noms abstraits (furnezh 'sagesse')
- Il existe aussi un allomorphe assez rare du suffixe -ded, -ted qui finit en /es, ez/, comme dans Meurdez ou don(d)ez 'profondeur'. Favereau (1997:§168) donne don(d)ez 'profondeur' comme dérivé du suffixe -ezh des noms abstraits, mais il s'agit cependant plus probablement dans don(d)ez de cet allomorphe du suffixe -ded, -ted.
- Les emprunts au français à différentes époques ajoutent à la confusion. Dans les emprunts au français, une finale en é obtient -ez dans son équivalent breton (communauté > kommunotez, pavé > pavez, privé > prevez), et une finale en -ois, -ais obtient aussi une finale en -ez (François, Français > Fransez, Mordiern 1939:12, 13).
Trépos (1968:§129) signale deux noms masculins finissant en -ez, trebez 'trépied' et lakez 'laquais, valet'. Pour lui qui ne reconnaît qu'un seul suffixe -ez féminin, il ne s'agit pas d'un suffixe. En haut-vannetais, Delanoy (2010) donne orgléz 'orgues' comme masculin.
Fleuriot (1964:339f) donne le vieux breton bues 'enclos pour les vaches'.
à ne pas confondre
Helias (1986:13) propose de dériver pinvidigez 'richesse', sur l'adjectif pinvidig 'riche'. Il s'agit plus vraisemblablement en breton moderne du suffixe -edigezh, -idigezh.
Favereau (1997:§168) propose de reconnaitre dans buhez 'vie', gwirionez 'vérité' et truez 'pitié' le suffixe -ezh (N.) des noms abstraits. Cependant, au moins en synchronie, -ezh (N.) et -e(z) ont des prononciations très différenciées.
Favereau (1997:§168) donne kernezh 'disette' et furnezh 'sagesse' comme dérivés en -ezh, mais on reconnaît la consonne du suffixe -nezh.