Différences entre les versions de « Tonkañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « Gaudart (2022)| » par « Gaudart (2022c)| ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | '... et voilà la famille ennuyée alors que ce devait être un jour de réjouissances !' | |||colspan="15" | '... et voilà la famille ennuyée alors que ce devait être un jour de réjouissances !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart ( | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022c)|Gaudart (2022]]:37) | ||
|} | |} | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
|||colspan="15" | 'C'est le destin et en vrai martyre, elle se soumettra à son cruel destin.' | |||colspan="15" | 'C'est le destin et en vrai martyre, elle se soumettra à son cruel destin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart ( | |||||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022c)|Gaudart (2022]]:22) | ||
|} | |} | ||
Version du 14 décembre 2022 à 18:29
Le verbe tonkañ signifie 'destiner'.
(1) ... | ha | nec'het | ar familh | tra | ma | oa | tonket | an deiz-se | da | ribodal ! | ||||||||
et | importun.é | le famille | tandis | que4 | était | destin.é | le jour-ci | de1 | ripailler | |||||||||
'... et voilà la famille ennuyée alors que ce devait être un jour de réjouissances !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), Gaudart (2022:37) |
Morphologie
dérivation
La finale en -adur des noms abstraits sur la racine /tɔ̃k-/ obtient tonkadur.
(2) | An | tonkadur | an | hini | eo | ha | gwir | verzherez, | plegañ | a | raio | d'he | flanedenn | griz. | |||||||
le | dest.in | le | celui | est | et | vrai1 | martyr.e | plier | R1 | fera | à son2 | destin | 1cruel | ||||||||
'C'est le destin et en vrai martyre, elle se soumettra à son cruel destin.' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), Gaudart (2022:22) |