Différences entre les versions de « Ren »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Scaër/bannalec'' » par « ''Scaër/Bannalec'' ») |
|||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
=== 'la route mène...' === | === 'la route mène...' === | ||
Le sens 'mener, amener | Le verbe ''ren'' a eu jusqu'au breton pré-moderne le sens de 'mener, amener, conduire', mais il y est supplanté en breton moderne par le verbe ''[[kas]]'' 'envoyer', ce qui se remarque aussi en [[français de Basse-Bretagne]] (''la route qui envoie au bourg'', H. Postec, Tremeven. c.p.). | ||
Version du 7 juillet 2022 à 13:48
Le verbe ren 'mener' est transitif.
(1) | Heñv | a foetas | e | zanvez | o | ren | ur vuhez | diroll. | |||||||||
celui.ci | R fouetta | son1 | matière | à4 | mener | un 1vie | dissolu | ||||||||||
'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.' | |||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe exocentrique em- donne emren 'autonome'.
Expression
'la route mène...'
Le verbe ren a eu jusqu'au breton pré-moderne le sens de 'mener, amener, conduire', mais il y est supplanté en breton moderne par le verbe kas 'envoyer', ce qui se remarque aussi en français de Basse-Bretagne (la route qui envoie au bourg, H. Postec, Tremeven. c.p.).
(2) | Goût | ' | ra | mat-tre | e | kas | hent | Paiaoù | betek | kêriadenn | Sant-Alar. | ||||||||
savoir | R1 | fait | bien-tout-à-fait | R4 | envoie | route | Paiaoù | jusqu'à | village | Saint-Eloy | |||||||||
'Elle sait parfaitement que la route de Paiaoù mène au village de Saint-Eloy.' | |||||||||||||||||||
Scaër/Bannalec, Gaudart (2022:8) |