Différences entre les versions de « Bourrapl, bourrus »

De Arbres
m (Remplacement de texte — «  || » par «  || »)
m (Remplacement de texte — « s! » par « s ! »)
Ligne 22 : Ligne 22 :
||| [[doc'h|de]] || [[art|le]] [[tu|côté]]-[[DEM|ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|sont]] || [[ket|pas]] || [[forzh|très]] || plaisant || [[naket|non.plus]]  
||| [[doc'h|de]] || [[art|le]] [[tu|côté]]-[[DEM|ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|sont]] || [[ket|pas]] || [[forzh|très]] || plaisant || [[naket|non.plus]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus!'
|||colspan="10" | 'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:188)
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:188)

Version du 13 avril 2022 à 18:08

L'adjectif bourrus, ou bourrapl, signifie 'plaisant'.


(1) War a glevan ez eus [...] ur gêr a zo bourrus bevañ enni...
sur R1 entends R+C est un 1ville R est plaisant vivre en.elle
'On dit que [...] il existe une cité au séjour enchanté... '
Standard, Drezen (1932:5)


Morphologie

répartition dialectale

(2) Doc'h an tu-mañ ne vezont ket forzh bourrus naket !
de le côté-ci ne1 sont pas très plaisant non.plus
'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !'
Vannetais, Herrieu (1994:188)


(3) Un taolad bourrapl ni boa gwraet barzh amañ.
un coup.coup joyeux nous avait fait dans ici
'On a vécu ici un bon moment d'ambiance.'
Le Scorff, J. Danvic, Plouay
cité par Ar Borgn (2011:83)

dérivation

(4) ... evit kompren pegen divourrus eo
pour comprendre combien 1.plaisant est
'... pour comprendre combien c'est déplaisant.'
Vannetais, Herrieu (1974:54)