Différences entre les versions de « Gounit »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[verbe]] ''gounit'' 'gagner' | Le [[verbe]] ''gounit'' sugnifie 'gagner'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1 | | (1) || Gellet ||en doa || espern ||rak '''gounit'''|| mat a rea. | ||
|- | |- | ||
| || [[gallout|pu]]|| [[R]].3SG [[kaout|avait]]||épargner || [[rak|car]] gagner || [[mat|bien]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] | | || [[gallout|pu]]|| [[R]].3SG [[kaout|avait]]||épargner || [[rak|car]] gagner || [[mat|bien]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] | ||
Ligne 41 : | Ligne 32 : | ||
En breton moderne, le verbe ''gounit'' est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. [[Bernier (1953)]] note le préfixe ''[[gou-]]'' 'sous' et une racine ''gnit'' 'faire', "qu'on trouve dans le gallois ''gnif'' 'travail harassant' et l'irlandais ''gniom'' 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an". | En breton moderne, le verbe ''gounit'' est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. [[Bernier (1953)]] note le préfixe ''[[gou-]]'' 'sous' et une racine ''gnit'' 'faire', "qu'on trouve dans le gallois ''gnif'' 'travail harassant' et l'irlandais ''gniom'' 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an". | ||
== Syntaxe == | |||
=== structure argumentale === | |||
C'est un verbe [[transitif]]. Il a aussi un usage [[intransitif]], avec une [[ellipse]] conventionnalisée (''gounit mat'' 'gagner bien (sa vie)'). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Gall enefe ||espern ||pugur ||e '''c'houneze''' mat. | |||
|- | |||
||| [[gallout|pu]] [[kaout|aurait]]||épargner || [[peogwir|puisque]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> gagnait [[mat|bien]] | |||
|- | |||
||| colspan="10" | 'Il aurait pu économiser car il gagnait bien.' ||||''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016b)]] | |||
|} | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 21 avril 2021 à 18:57
Le verbe gounit sugnifie 'gagner'.
(1) | Gellet | en doa | espern | rak gounit | mat a rea. | |
pu | R.3SG avait | épargner | car gagner | bien R1 faisait | ||
'Il avait pu économiser car il gagnait bien.' | Léon, A. M. (02/2016) |
Morphologie
dérivation
Hingant (1868:§20) donne, avec les suffixes -ek et le diminutif -ig, gonidek 'qui gagne', gonidégik 'qui gagne peu', gonidéien 'qui gagnent', gonidéienigou 'qui gagnent peu'.
(1) | Red e vez | d'an den | ober e zispign | diouz e | hounedigez. | |||||||
obligé R est | à IMP | faire son1 dépense | selon son1 | gain | ||||||||
'Il faut régler sa dépense sur son gain'.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:528) |
diachronie et composition
En breton moderne, le verbe gounit est maintenant opaque, mais il est un ancien composé. Bernier (1953) note le préfixe gou- 'sous' et une racine gnit 'faire', "qu'on trouve dans le gallois gnif 'travail harassant' et l'irlandais gniom 'action, division du sol égale à la douxième partie du terroir labourable en un an".
Syntaxe
structure argumentale
C'est un verbe transitif. Il a aussi un usage intransitif, avec une ellipse conventionnalisée (gounit mat 'gagner bien (sa vie)').
(2) | Gall enefe | espern | pugur | e c'houneze mat. | ||||||||
pu aurait | épargner | puisque | R4 gagnait bien | |||||||||
'Il aurait pu économiser car il gagnait bien.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b) |
Bibliographie
- Bernier, Gildas. 1953. 'Gagner et Gounid', Annales de Bretagne 60:1, 100-101. texte.