Différences entre les versions de « Porzh »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Difoeltra || toud || ar || '''porz''' || a || ree || an dour-ze. | |(1)|| Difoeltra || toud || ar || '''porz''' || a || ree || an dour-ze. | ||
|- | |- | ||
||| [[di-, dis-|dé]].[[foeltr|foudr]].[[-añ (Inf.)|er]] || [[tout|tout]] || [[an, al, ar|le]] || cour || [[R]] || [[ober|faisait]] || [[an, al, ar|le]] [[dour|eau]] | ||| [[di-, dis-|dé]].[[foeltr|foudr]].[[-añ (Inf.)|er]] || [[tout|tout]] || [[an, al, ar|le]] || cour || [[R]] || [[ober|faisait]] || [[an, al, ar|le]] [[dour|eau]]-[[-se|là]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | ||| colspan="15" | 'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| Kanet || e || vo || ar || sonenn || evit || mont || er || '''porzh'''. | |(2)|| Kanet || e || vo || ar || sonenn || evit || mont || er || '''porzh'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[kanañ|chant]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[ | ||| [[kanañ|chant]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[bo|sera]] || [[an, al, ar|le]] || [[sonenn|chanson]] || [[evit|pour]] || [[mont|aller]] || [[P.e|dans]].[[an, al, ar|le]] || cour | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'On chantera la chanson pour aller dans la cour.' | ||| colspan="15" | 'On chantera la chanson pour aller dans la cour.' |
Version actuelle datée du 31 octobre 2024 à 23:19
Le nom porzh dénote le 'port' ou la 'cour (d'une maison, d'une école)'.
(1) | Difoeltra | toud | ar | porz | a | ree | an dour-ze. | ||||||||||||
dé.foudr.er | tout | le | cour | R | faisait | le eau-là | |||||||||||||
'Cette grande pluie-là défonçait complètement la cour.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'foeltra') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 535 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de 'cour, cour (d'une maison)'. On trouve en concurrence le nom kourt un peu partout, et parfois en périphérie leur comme à Sein et Molène mais ce nom réfère plutôt ailleurs à une 'aire à battre'. En vannetais, on trouve aussi roui à Theix.
(2) | Kanet | e | vo | ar | sonenn | evit | mont | er | porzh. | ||||||||||
chant.é | R4 | sera | le | chanson | pour | aller | dans.le | cour | |||||||||||
'On chantera la chanson pour aller dans la cour.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, TES (2023:5) |
La carte 536 documente le pluriel du mot composé porzh-mor pour la traduction de port(s) de mer. On trouve des pluriels en -où comme des pluriels internes.
dérivation
(3) | Ur | porzhiad | mat | a | vugale | zo. | ||||||||||||
un | cour.ée | bien | de1 | enfant.s | est | |||||||||||||
'La cour est pleine d'enfants.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Madeg (2013:8) |
Toponymie
Le nom toponymique porzh réfère communément à un 'port de mer', une 'cour', ou encore à une 'porte d'entrée de ville'.