Différences entre les versions de « Kreskiñ »
De Arbres
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[verbe]] ''kreskiñ'' signifie 'croître', 'grandir', 'augmenter', 'pousser'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| E || 2007 || dija || e || oa || '''kresket''' || kalz || an || niver || a || c'hoarierien || e || Breizh. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[P.e|en]] || [[cardinaux|2007]] || [[dija|déjà]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || augment.[[-et (Adj.)|é]] || [[kalz|beaucoup]] || [[an, al, ar|le]] || [[niver|nombre]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoari|jou]].[[-er, -our|eur]].[[-ien (PL.)|s]] || [[P.e|en]] || [[Breizh|Bretagne]] | ||
| | |- | ||
|| | ||| colspan="15" | 'En 2007 déjà, le nombre de joueurs avait beaucoup augmenté en Bretagne.' | ||
|- | |||
| | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Gov (2024)]] | ||
|- | |||
|||colspan="15" | ' | |||
|- | |||
|||||||colspan="15" | '' | |||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)|| ma || teufoc'h || da || vezañ || reizh || eus || ar || vicher, || e || roin || deoc'h || kresk'''añs'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[reizh|droit]] || [[eus|de]] || [[ | ||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[reizh|droit]] || [[eus|de]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[reiñ|donnerai]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || croiss.[[-añs|ance]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | ||| colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146) | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 35 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| Ingal || e || '''tigresk''' || ho || tizh ... | ||
|- | |- | ||
||| [[ingal|progressivement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.croît || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[tizh|vitesse]] | ||| [[ingal|progressivement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.croît || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[tizh|vitesse]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Votre vitesse diminue progressivement ...' | ||| colspan="15" | 'Votre vitesse diminue progressivement ...' | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:18) | |||
|} | |||
=== répartition dialectale === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)||<font color=green> bop ||<font color=green> dë ||<font color=green> '''kresk''' | |||
|- | |||
||| [[bep|chaque]] || [[da|que]]<sup>[[1]]</sup> || grandit | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'à mesure qu'il grandit' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Petit Tréguier'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:306) | |||
|} | |||
La forme ''kreskaat'' est en concurrence sur l'infinitif. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| '''Kreskaat''' || a || rae || ar || vugale, || teurel || a || veze || evezh || warno... | |||
|- | |||
||| grandir || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[teurel|jeter]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[evezh|attention]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]]... | |||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | '' | ||| colspan="15" | 'Les enfants grandissaient, on leur portait attention...' | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Ploéven)'', [[Gouérec (2018)|Gouérec (2018]]:4) | |||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | |||
C'est un [[verbe]] [[inaccusatif]]. Son seul [[argument]] est affecté par l'action. | |||
== Sémantique == | |||
=== 'pousser' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(6)|| Hogen, || ar || pleuñv-se || a || '''gresk''' || bep || miz || re || nevez || warnañ. | |||
|- | |||
||| [[hogen|mais]] || [[an, al, ar|le]] || [[pluñv|plumage]]-[[-se|là]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || croît || [[bep|chaque]] || [[miz|mois]] || [[hini|ceux]] || [[nevez|nouveau]] || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] | ||
[[Category:verbes inaccusatifs|Categories]] | [[Category:verbes inaccusatifs|Categories]] |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 08:09
Le verbe kreskiñ signifie 'croître', 'grandir', 'augmenter', 'pousser'.
(1) | E | 2007 | dija | e | oa | kresket | kalz | an | niver | a | c'hoarierien | e | Breizh. | ||||||||
en | 2007 | déjà | R4 | était | augment.é | beaucoup | le | nombre | de1 | jou.eur.s | en | Bretagne | |||||||||
'En 2007 déjà, le nombre de joueurs avait beaucoup augmenté en Bretagne.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Ar Gov (2024) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe -añs forme sur la racine kresk- un nom abstrait de sens 'augmentation'. Le nom kresk, dérivé sur un morphème zéro, a le même sens.
(2) | ma | teufoc'h | da | vezañ | reizh | eus | ar | vicher, | e | roin | deoc'h | kreskañs. | |||||||||
si4 | viendriez | de1 | être | droit | de | le | 1métier | R4 | donnerai | à.vous | croiss.ance | ||||||||||
'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | |||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:146) |
Le préfixe privatif di-, dis- obtient digreskiñ 'décroître'.
(3) | Ingal | e | tigresk | ho | tizh ... | ||||||||||||||
progressivement | R4 | dé1.croît | votre3 | vitesse | |||||||||||||||
'Votre vitesse diminue progressivement ...' | |||||||||||||||||||
Standard, An Here (1996:18) |
répartition dialectale
(4) | bop | dë | kresk | ||||||||||||||
chaque | que1 | grandit | |||||||||||||||
'à mesure qu'il grandit' | |||||||||||||||||
Petit Tréguier, Ernault (1901:306) |
La forme kreskaat est en concurrence sur l'infinitif.
(5) | Kreskaat | a | rae | ar | vugale, | teurel | a | veze | evezh | warno... | |||||||||
grandir | R1 | faisait | le | 1enfant.s | jeter | R1 | était | attention | sur.eux... | ||||||||||
'Les enfants grandissaient, on leur portait attention...' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:4) |
Syntaxe
C'est un verbe inaccusatif. Son seul argument est affecté par l'action.
Sémantique
'pousser'
(6) | Hogen, | ar | pleuñv-se | a | gresk | bep | miz | re | nevez | warnañ. | |||||||||
mais | le | plumage-là | R1 | croît | chaque | mois | ceux | nouveau | sur.lui | ||||||||||
'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |