Différences entre les versions de « Kregiñ »
De Arbres
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
== | == Sémantique et expressions == | ||
=== ''kregiñ'', 'mordre' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1)||<font color=green>jɔ̃ ||<font color=green> wɛ ||<font color=green>dɔʁ ||<font color=green> mǝ '''hʁogɛ̃ɲ''' ] . | |||
|- | |||
||| eñ ||oa ||o || || me '''c'hregiñ'''. | |||
|- | |||
||| [[pfi|lui]] || [[COP|était]]|| [[doc'h|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[POP|me]]<sup>[[2]]</sup> mordre | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Il était en train de me mordre.' ||||''Bas-vannetais'', [[Cheveau (2007)|Cheveau (2007]]:207) | |||
|} | |||
=== ''kregiñ e-barzh'' === | === ''kregiñ e-barzh'' === | ||
Ligne 58 : | Ligne 71 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)|| Kar a-vihanoc'h|| e '''krog''' ar c’hleñved|| a-barzh. | ||
|- | |- | ||
| || [[kar|car]] [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> croche [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kleñved|maladie]] || [[e-barzh|dedans]] | | || [[kar|car]] [[a-vihanoc'h|sinon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> croche [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kleñved|maladie]] || [[e-barzh|dedans]] |
Version du 25 juin 2020 à 17:06
Le verbe kregiñ 'commencer' dénote le commencement d'une action, sa borne de début.
(1) | Krog | e oar | da dapout | toulladou | brizili. | ||
commencé | R était.IMP | de1 prendre | poignée.s | maquereaux | |||
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.' | Trégorrois, Gros (1996:111) |
Syntaxe
krog da vs. krog gant
La préposition da introduit une proposition infinitive. La préposition gant introduit un syntagme nominal.
(2) | Krog out | da gompren ? | Krog on | gant ar gentel gentañ. | Kerrain (2001) |
commencé es | de1 comprendre | commencé suis | avec le1 leçon 1premier | ||
'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.' |
(3) | E oan a-zevri | krog | gant ma labour, | pa glevis | ur strakadenn... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:33) | |
R étais résolument | commencé | avec mon2 travail | quand1 entendis | un déflagr.ation | |||
'J'avais commencé à travailler de bon coeur, quand j'entendis un bruit de verre...' |
Sémantique
Le verbe kregiñ 'commencer' est un ingressif.
(4) | Sell, | ar hig | zo krog | da zizoura. | |||
regarde | le 5viande | est commencé | à1 dé.eau.er | ||||
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.' | Trégorrois, Gros (1989:'dizoura') |
Sémantique et expressions
kregiñ, 'mordre'
(1) | jɔ̃ | wɛ | dɔʁ | mǝ hʁogɛ̃ɲ ] . | ||
eñ | oa | o | me c'hregiñ. | |||
lui | était | à4 | me2 mordre | |||
'Il était en train de me mordre.' | Bas-vannetais, Cheveau (2007:207) |
kregiñ e-barzh
On trouve le verbe kregiñ avec la postposition e-barzh.
(2) | Kar a-vihanoc'h | e krog ar c’hleñved | a-barzh. | |||
car sinon | R4 croche le 5maladie | dedans | ||||
'Car sinon, la maladie atteint [la plante].' | Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:156) |
tapout krog
On retrouve la nominalisation de ce verbe dans tapout krog en un dra bennak.