Différences entre les versions de « Dres »
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
|||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)… || war-laez || e peus || un all || evit || dalc'her || anezhañ || '''dres'''. | |(1)… || war-laez || e peus || un all || evit || dalc'her || anezhañ || '''dres'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[war|sur]]-[[laez|haut]] || [[R]] [[kaout| | ||| [[war|sur]]-[[laez|haut]] || [[R]] 2.[[kaout|a]] || [[unan|un]] [[all|autre]] || [[evit|pour]] || [[derc'hel|garder]] || [[P.]].[[pronom incorporé|lui]] || droit | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '… en haut tu en as un autre pour le tenir droit.' | ||| colspan="15" | '… en haut tu en as un autre pour le tenir droit.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:27) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:27) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
== À ne pas confondre == | == À ne pas confondre == | ||
On trouve en [[vannetais]] du XVIII°, [[Châlons & Loth (1895)]] des graphies ''drés'' qui correspondent à ''[[treuz]]'' 'de travers, transversale' avec une [[lénition]], comme dans ''séllein a gornou, a drés'' 'regarder de côté, de travers', ce qui serait en standard moderne ''[[sellout]] [[a-dreuz]]''. On trouve aussi cette graphie ''drés'' ou ''drest'' qui correspond à ''[[dreist]]'' 'au-dessus'. | On trouve en [[vannetais]] du XVIII°, [[Châlons & Loth (1895)]] des graphies ''drés'' qui correspondent à ''[[treuz (Adj.)|treuz]]'' 'de travers, transversale' avec une [[lénition]], comme dans ''séllein a gornou, a drés'' 'regarder de côté, de travers', ce qui serait en standard moderne ''[[sellout]] [[a-dreuz]]''. On trouve aussi cette graphie ''drés'' ou ''drest'' qui correspond à ''[[dreist]]'' 'au-dessus'. | ||
Version actuelle datée du 25 février 2024 à 17:54
L'adjectif dres signifie 'droit, juste, d'aplomb, précis'. Il a une version adverbiale.
(1)… | war-laez | e peus | un all | evit | dalc'her | anezhañ | dres. | ||||||||||
sur-haut | R 2.a | un autre | pour | garder | P..lui | droit | |||||||||||
'… en haut tu en as un autre pour le tenir droit.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:27) |
Morphologie
dérivation
L'adjectif complexe a-dres, littéralement /à-droit/, signifie 'bon, bien, droit'.
variation et répartition dialectale
dret
En vannetais du XVIII°, Châlons & Loth (1895) donnent la forme adjectivale drét 'droit'.
gles
Goyat (2012:209) signale à Plozévet les forme adverbiales concurrentes tre 'tout-à-fait, complètement', /net/ naet et /ɡlɛs/ glez (dans /ˌbu:ar 'ɡlɛs/ /bouzar gles/, 'complètement sourd') qui se trouve ailleurs sous la forme dres. Le changement de l'attaque de la syllabe de /dr-/ en /dl-/ obtiendrait une telle prononciation en /gl-/ par évitement phonologique de l'attaque /dl/, documentée par ailleurs.
À ne pas confondre
On trouve en vannetais du XVIII°, Châlons & Loth (1895) des graphies drés qui correspondent à treuz 'de travers, transversale' avec une lénition, comme dans séllein a gornou, a drés 'regarder de côté, de travers', ce qui serait en standard moderne sellout a-dreuz. On trouve aussi cette graphie drés ou drest qui correspond à dreist 'au-dessus'.