Différences entre les versions de « Partitif »

De Arbres
Ligne 36 : Ligne 36 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| pep || cornë || '''a-ves''' || en || hent
|(3)|| pep || cornë || '''a-ves''' || en || hent
|-
|-
||| [[pep|chaque]] || [[korn|tournant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[an, al, ar|le]] || [[hent|route]]  
||| [[pep|chaque]] || [[korn|tournant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[maez|dehors]] || [[an, al, ar|le]] || [[hent|route]]  
Ligne 42 : Ligne 42 :
||| colspan="15" | 'chaque tournant de la route'
||| colspan="15" | 'chaque tournant de la route'
|-
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Moyen breton'', ''[[NG.|Noueloù Gwened]]'' l.671, [[Hemon (1956)|Hemon (1956]]:xlii)
||||||||||| colspan="15" | ''Moyen breton'', ''[[NG.|Noueloù Gwened]]'' l.671
|-
||||||||||| colspan="15" | cité dans [[Hemon (1956)|Hemon (1956]]:xlii)
|}
|}




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 28 décembre 2023 à 16:33

Le partitif est le cas de la relation partie/tout. En breton, le cas partitif est réalisé par une préposition, eus (un troad eus an daol) ou a (un troad anezhi) parfois assimilé à ha(g). On trouve aussi parfois de doubles occurrences en a eus, eus a.


(1) Me gave d'in e oa aet an diveza anezo da vro ar gozed.
moi R1 trouvais à.moi R4 était all.é le dernier de.eux pour1 pays le taupe.s
'Je pensais que le dernier d'entre eux était parti aux pays des taupes.'
Standard, Riou (1923:7)


Le cas des objets pronominaux (2) vient d'une extension de ce partitif (Ne weler anezhi nemet he fenn > Ne weler anezhi nemet a vare da vare).


(2) Breman ne weler anezi nemet a vare da vare, evel eul labous arne...
maintenant ne1 voit.on de.elle seulement de1 temps à1 temps comme un oiseau orage
'Maintenant, on ne la voit plus que de temps en temps, comme un oiseau d'orage...'
Standard, Riou (1923:4)


Diachronie

a-ves

Hemon (1956:xlii) signale une préposition a-ves en vannetais de la fin du XVI°, disparue dans les dialectes vannetais modernes.


(3) pep cornë a-ves en hent
chaque tournant de1-dehors le route
'chaque tournant de la route'
Moyen breton, Noueloù Gwened l.671
cité dans Hemon (1956:xlii)