Différences entre les versions de « Envel »

De Arbres
Ligne 30 : Ligne 30 :
|}  
|}  


La verbalisation s'opère avec les [[suffixes verbaux de l'infinitif]] généralistes, comme ''[[anvel]]'' ou ''[[envel]]'', avec parfois un /h-/ qui ressort, comme ''[[hañvel]]'', ''[[heñveiñ]]''.
{| class="prettytable"
|(3)|| Noñ ez || ched || afer || a || '''heñveñ''' || 'n arbréo || pasque || n'oñ 'z || chet.
|-
||| N'hon eus || ket || afer || a || envel || ar gwezennoù || peogwir || n'hon eus || ket. |||| ''Équivalent standardisé''
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 1PL [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[afer|affaire]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup> || nom.m.[[-eiñ|er]] || [[an, al, ar|le]] [[gwez|arbres]].[[-ennoù|SG.PL]] || [[parskan|puisque]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 1PL [[kaout|a]] || [[ket|pas]]
|-
||| colspan="15" | 'Nous n'avons pas besoin de nommer les arbres puisque nous n'en avons pas.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Guérande)'', [[Mathelier (2017)|Mathelier (2017]]:30)
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version du 16 décembre 2023 à 11:20

Le verbe anvel, envel, anviñ signifie 'nommer'.


(1) Unan all c'hoazh a zo troet war ur produ anvet "laezh foenn".
un autre encore R1 est tourn.é sur un produit appel.é lait foin
'Un autre encore est tourné vers un produit appelé "lait de foin".'
Standard, Gouérec (2022:47)


Morphologie

variation dialectale

La carte 309 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de nom, nommer. Un /h/ initial apparaît parfois, surtout sur le verbe. On retrouve parfois ce /h/ en graphies dialectales.


(2) deut omp adarre koulskoude a-benn da veza hanvet…
ven.u sommes encore cependant à-bout de1 être nomm.é
'On a tout de même encore réussi à être élus… '
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:39)


La verbalisation s'opère avec les suffixes verbaux de l'infinitif généralistes, comme anvel ou envel, avec parfois un /h-/ qui ressort, comme hañvel, heñveiñ.


(3) Noñ ez ched afer a heñveñ 'n arbréo pasque n'oñ 'z chet.
N'hon eus ket afer a envel ar gwezennoù peogwir n'hon eus ket. Équivalent standardisé
ne1 1PL a pas affaire à1 nom.m.er le arbres.SG.PL puisque ne1 1PL a pas
'Nous n'avons pas besoin de nommer les arbres puisque nous n'en avons pas.'
Vannetais (Guérande), Mathelier (2017:30)