Différences entre les versions de « Bourrapl, bourrus »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « | cité par [[ » par « | cité dans [[ ») |
m (Remplacement de texte — « [...] » par « […] ») |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| War || a glevan || ez eus || [ | |(1)|| War || a glevan || ez eus || […] || ur gêr || a zo || '''bourrus''' || bevañ || enni... | ||
|- | |- | ||
||| [[war|sur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[ez eus|est]] || || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|ville]] || [[R]] [[zo|est]] || plaisant || [[bevañ|vivre]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|elle]] | ||| [[war|sur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entends]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[ez eus|est]] || || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|ville]] || [[R]] [[zo|est]] || plaisant || [[bevañ|vivre]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'On dit que [ | ||| colspan="15" | 'On dit que […] il existe une cité au séjour enchanté… ' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:5) | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:5) |
Version du 16 avril 2023 à 22:33
L'adjectif bourrus, ou bourrapl, signifie 'plaisant'.
(1) | War | a glevan | ez eus | […] | ur gêr | a zo | bourrus | bevañ | enni... | ||||||||||
sur | R1 entends | R+C est | un 1ville | R est | plaisant | vivre | en.elle | ||||||||||||
'On dit que […] il existe une cité au séjour enchanté… ' | |||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:5) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Doc'h | an tu-mañ | ne | vezont | ket | forzh | bourrus | naket ! | ||||||||||
de | le côté-ci | ne1 | sont | pas | très | plaisant | non.plus | |||||||||||
'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus !' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:188) |
(3) | Un taolad | bourrapl | ni | boa | gwraet | barzh | amañ. | |||||||||||
un coup.coup | joyeux | nous | avait | fa.it | dans | ici | ||||||||||||
'On a vécu ici un bon moment d'ambiance.' | ||||||||||||||||||
Le Scorff, J. Danvic, Plouay | ||||||||||||||||||
cité dans Ar Borgn (2011:83) |
dérivation
(4) … | evit | kompren | pegen | divourrus | eo | ||||||||||||
pour | comprendre | combien | dé1.plaisant | est | |||||||||||||
'… pour comprendre combien c'est déplaisant.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1974:54) |