Différences entre les versions de « Ren »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 18 : Ligne 18 :


Le [[préfixe]] [[exocentrique]] ''[[em-]]'' donne ''emren'' 'autonome'.  
Le [[préfixe]] [[exocentrique]] ''[[em-]]'' donne ''emren'' 'autonome'.  
== Expression ==
=== 'la route mène...' ===
Le sens 'mener, amener à' est rendu par le verbe ''[[kas]]'' 'envoyer', ce qui se remarque aussi en [[français de Basse-Bretagne]].
{| class="prettytable"
|(2)|| Goût || ' || ra || mat-tre || e || '''kas''' || hent || Paiaoù || betek || kêriadenn || Sant-Alar.
|-
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[mat|bien]]-[[tre|tout-à-fait]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kas|envoie]] || [[hent|route]] || [[nom propre|Paiaoù]] || [[betek|jusqu'à]] || [[kêriadenn|village]] || [[nom propre|Saint-Eloy]]
|-
|||colspan="15" | 'Elle sait parfaitement que la route de Paiaoù mène au village de Saint-Eloy.'
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Scaër/bannalec'', [[Gaudart (2022)|Gaudart (2022]]:8)
|}





Version du 6 juillet 2022 à 17:07

Le verbe ren 'mener' est transitif.


(1) Heñv a foetas e zanvez o ren ur vuhez diroll.
celui.ci R fouetta son1 matière à4 mener un 1vie dissolu
'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


Morphologie

dérivation

Le préfixe exocentrique em- donne emren 'autonome'.


Expression

'la route mène...'

Le sens 'mener, amener à' est rendu par le verbe kas 'envoyer', ce qui se remarque aussi en français de Basse-Bretagne.


(2) Goût ' ra mat-tre e kas hent Paiaoù betek kêriadenn Sant-Alar.
savoir R1 fait bien-tout-à-fait R4 envoie route Paiaoù jusqu'à village Saint-Eloy
'Elle sait parfaitement que la route de Paiaoù mène au village de Saint-Eloy.'
Scaër/bannalec, Gaudart (2022:8)