Différences entre les versions de « Magazenn, magazin »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]] [[COP|sera]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[ki|chien]] || [[a fas da|devant]] || [[dor|porte]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> magasin | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]] [[COP|sera]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[ki|chien]] || [[a fas da|devant]] || [[dor|porte]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> magasin | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'J'aime pas quand on laisse son chien devant la porte du magasin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016b)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
||| magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[R]] [[COP|y.avait]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avait]] || [[james|jamais]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[kont|compte]] | ||| magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[R]] [[COP|y.avait]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avait]] || [[james|jamais]] || [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> || [[kont|compte]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il y avait des magasins [...], où tu n'avais jamais ton compte... ' | ||
|- | |- | ||
||||| colspan=" | ||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:74). | ||
|} | |} | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
||| incendié || [[pizh|INT]]-[[rac'h|tout]] || [[holl|tout]] || <sup>[[1]]</sup>magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[meur|grand]] || [[art|le]] [[kambr|Chambre]]-[[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[kenwerzh|Commerce]] | ||| incendié || [[pizh|INT]]-[[rac'h|tout]] || [[holl|tout]] || <sup>[[1]]</sup>magasin.[[-où (PL.)|s]] || [[meur|grand]] || [[art|le]] [[kambr|Chambre]]-[[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[kenwerzh|Commerce]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Incendiés complètement les grands bureaux de la Chambre de Commerce.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Standard/Cornouaillais'', [[Drezen (1943)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
||| [[a-wechoù|parfois]] || [[ar pezh|ce.que]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|envoie]].[[IMP|on]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|nous]] || [[POSS|notre]] [[unan|un]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] || [[e-barzh|dans]] || [[art|le]] magasin.[[-où (PL.)|s]] | ||| [[a-wechoù|parfois]] || [[ar pezh|ce.que]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|envoie]].[[IMP|on]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|nous]] || [[POSS|notre]] [[unan|un]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] || [[e-barzh|dans]] || [[art|le]] magasin.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Des fois, ce qu'on apporte avec soi-même, on le trouve dans les magasins.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Lesneven/Kerlouan'', [[A. M. (05/2016)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 09:00
Le nom magazin, magazenn dénote un 'magasin'.
(1) | Ne | blij | ket | din | e vo | laosket | ar c'hi | a fas da | dor | ar vagajen. | |||||||
ne1 | plait | pas | à.moi | R sera | laiss.é | le 5chien | devant | porte | le1 magasin | ||||||||
'J'aime pas quand on laisse son chien devant la porte du magasin.' | |||||||||||||||||
Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Magazennoù | a oa [...], | ne | peze | james | da | gont. | |||||||||
magasin.s | R y.avait | ne1 | avait | jamais | ton1 | compte | ||||||||||
'Il y avait des magasins [...], où tu n'avais jamais ton compte... ' | ||||||||||||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:74). |
nombre
(3) | Tan-gwallet | pizh-rac'h | holl | vagazinioù | meur | ar Gambr-a-Genverzh. | |||||||||||||
incendié | INT-tout | tout | 1magasin.s | grand | le Chambre-de1-Commerce | ||||||||||||||
'Incendiés complètement les grands bureaux de la Chambre de Commerce.' | |||||||||||||||||||
Standard/Cornouaillais, Drezen (1943) |
(4) | A-wechoù, | ar pezh | a gaser | ganeomp | hon unan | e kaver | barzh | ar magajinoù. | ||||||||||
parfois | ce.que | R1 envoie.on | avec.nous | notre un | R4 trouve | dans | le magasin.s | |||||||||||
'Des fois, ce qu'on apporte avec soi-même, on le trouve dans les magasins.' | ||||||||||||||||||
Lesneven/Kerlouan, A. M. (05/2016) |
Sémantique
compétition lexicale
L'emprunt magazenn, magazin est en compétition lexicale avec le nom stal. À Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b) utilise les deux. En vannetais, Herrieu (1994:232) a un ti gwerzh bras 'un grand magasin'.