Différences entre les versions de « Mous »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''mous'' dénote un 'mousse', un 'apprenti', un 'jeune garçon'. {| class="prettytable" |(1)|| C'hwi || || wel || ar '''voused''' || vihan || noe || ivez || ar || gasketenn || martolod. |- ||| vous || R<sup>1</sup> || voit || le <sup>1</sup>mousse.s || <sup>1</sup> petit || avait || aussi || le || <sup>1</sup>casquette || matelot |-... »)
 
Ligne 30 : Ligne 30 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Petram' || ma || oa || ur mous || bennak, || pe || ur c'hrouadur || bennak, || henn || a yae || da || glask.
|(3)|| Petram' || ma || oa || ur '''mous''' || bennak, || pe || ur c'hrouadur || bennak, || henn || a yae || da || glask.
|-  
|-  
||| [[peotramant|autrement]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[art|un]] [[mous|garçon]] || [[bennak|quelconque]] || [[pe|ou]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] || [[bennak|quelconque]] || [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[mont|allait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[klask|chercher]]
||| [[peotramant|autrement]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[art|un]] garçon || [[bennak|quelconque]] || [[pe|ou]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] || [[bennak|quelconque]] || [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[mont|allait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[klask|chercher]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Autrement s'il y avait quelque garçon ou enfant plus jeune, il s'en chargeait.'  
||| colspan="15" | 'Autrement s'il y avait quelque garçon ou enfant plus jeune, il s'en chargeait.'  
Ligne 38 : Ligne 38 :
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:97)
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:97)
|}
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 10 juin 2022 à 13:20

Le nom mous dénote un 'mousse', un 'apprenti', un 'jeune garçon'.


(1) C'hwi wel ar voused vihan noe ivez ar gasketenn martolod.
vous R1 voit le 1mousse.s 1 petit avait aussi le 1casquette matelot
'Et voyez-vous les petits mousses portaient aussi la casquette de marin.'
Douarneniste, Denez (1984:74)


Sémantique

'apprenti, jeune garçon'

(2) Ya, pep gato zo bet livet gant ur mous bennak.
oui chaque gâteau est été color.é avec un apprenti quelconque
'Oui, un apprenti a peint chaque gâteau.' (en cuisine)
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (05/2016)


(3) Petram' ma oa ur mous bennak, pe ur c'hrouadur bennak, henn a yae da glask.
autrement si4 était un garçon quelconque ou un 5enfant quelconque celui.ci R allait à1 chercher
'Autrement s'il y avait quelque garçon ou enfant plus jeune, il s'en chargeait.'
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:97)