Différences entre les versions de « Magazenn, magazin »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||ar  » par « || ar  »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Ne || blij || ket || din ||e vo || laosket ||ar c'hi ||a fas da || dor || ar '''vagajen'''.
|(1)|| Ne || blij || ket || din ||e vo || laosket || ar c'hi ||a fas da || dor || ar '''vagajen'''.
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]  || [[R]] [[COP|sera]] || [[leuskel|laissé]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[ki|chien]] || [[a fas da|devant]] || [[dor|porte]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> magasin
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]  || [[R]] [[COP|sera]] || [[leuskel|laissé]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[ki|chien]] || [[a fas da|devant]] || [[dor|porte]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> magasin

Version du 11 mars 2022 à 13:51

Le nom magazin, magazenn dénote un 'magasin'.


(1) Ne blij ket din e vo laosket ar c'hi a fas da dor ar vagajen.
ne1 plait pas à.moi R sera laissé le 5chien devant porte le1 magasin
'J'aime pas quand on laisse son chien devant la porte du magasin.'
Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b)


Morphologie

variation dialectale

(2) Magazennoù a oa [...], ne peze james da gont.
magasin.s R y.avait ne avait jamais ton1 compte
'Il y avait des magasins [...], où tu n'avais jamais ton compte... '
Léon, Mellouet & Pennec (2004:74).


nombre

(3) Tan-gwallet pizh-rac'h holl vagazinioù meur ar Gambr-a-Genverzh.
incendié INT-tout tout 1magasin.s grand le Chambre-de1-Commerce
'Incendiés complètement les grands bureaux de la Chambre de Commerce.'
Standard/Cornouaillais, Drezen (1943)


(4) A-wechoù, ar pezh a gaser ganeomp hon unan e kaver barzh ar magajinoù.
parfois ce.que R1 envoie.on avec.nous notre un R4 trouve dans le magasin.s
'Des fois, ce qu'on apporte avec soi-même, on le trouve dans les magasins.'
Lesneven/Kerlouan, A. M. (05/2016)


Sémantique

compétition lexicale

L'emprunt magazenn, magazin est en compétition lexicale avec le nom stal. À Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b) utilise les deux. En vannetais, Herrieu (1994:232) a un ti gwerzh bras 'un grand magasin'.