Différences entre les versions de « A-ziouzh »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ]] || » par « ]] || ») |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Dre-mañ, || a pa || lazher || un hoc'h, || e lamer || ar c'hig || druz || '''a-zoc’htoñ'''. | |(2)|| Dre-mañ, || a pa || lazher || un hoc'h, || e || lamer || ar c'hig || druz || '''a-zoc’htoñ'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[dre|par]]-[[ads|ci]] || [[ha pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[lazhañ|tue]].[[IMP|on]] || [[art|un]] [[hoc'h|cochon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[lemel|enleve]].[[IMP|on]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kig|chair]] || [[druz|gras]] || de.[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[dre|par]]-[[ads|ci]] || [[ha pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[lazhañ|tue]].[[IMP|on]] || [[art|un]] [[hoc'h|cochon]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[lemel|enleve]].[[IMP|on]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kig|chair]] || [[druz|gras]] || de.[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Ici, quand on tue un cochon, on en enlève la chair grasse.' | |||colspan="10" | 'Ici, quand on tue un cochon, on en enlève la chair grasse.' | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||En deus || me distaget || '''a zoc'h''' || ar barrig || kamm. | |(2)|| En deus || me || distaget || '''a zoc'h''' || ar barrig || kamm. | ||
|- | |- | ||
||| [[R]].3SG [[kaout|a]] || [[POP|me]] [[dis-|dé]].[[stagañ|attach]].[[-et (Adj.)|é]] || de || [[art|le]] [[barr|branche]].[[DIM]] || [[kamm|tordue]] | ||| [[R]].3SG [[kaout|a]] || [[POP|me]] || [[dis-|dé]].[[stagañ|attach]].[[-et (Adj.)|é]] || de || [[art|le]] [[barr|branche]].[[DIM]] || [[kamm|tordue]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Il m'a détaché de la branche torte.' | |||colspan="10" | 'Il m'a détaché de la branche torte.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="10" | Guillam ar Borgn, ''Le Scorff'' | |||||||||||colspan="10" | Guillam ar Borgn, ''Le Scorff'' | ||
|- | |||
|||||||||||colspan="10" | cité par [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:31) | |||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 10 mars 2022 à 21:08
A-ziouzh ou a-zoc'h est une préposition qui marque une idée de provenance puis d'éloignement, de séparation.
(1) | Setu | unan, | ar gwad | é | tiver | a-zoc'htoñ. | ||||||
voici | un | le sang | à4 | couler | de.lui | |||||||
'En voici un qui saigne.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:92) |
(2) | Dre-mañ, | a pa | lazher | un hoc'h, | e | lamer | ar c'hig | druz | a-zoc’htoñ. | |||
par-ci | quand1 | tue.on | un cochon | R4 | enleve.on | le 5chair | gras | de.lui | ||||
'Ici, quand on tue un cochon, on en enlève la chair grasse.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:41) |
Selon Ledunois (2002), les prépositions a-ziouzh et diouzh sont sémantiquement équivalentes.
Morphologie
La préposition complexe a-ziouzh est composée de la préposition a1 suivie de la préposition diouzh.
variation dialectale
On trouve la forme a-zoc'h dans la vallée du Scorff et en vannetais.
(2) | En deus | me | distaget | a zoc'h | ar barrig | kamm. | ||||||||
R.3SG a | me | dé.attach.é | de | le branche.DIM | tordue | |||||||||
'Il m'a détaché de la branche torte.' | ||||||||||||||
Guillam ar Borgn, Le Scorff | ||||||||||||||
cité par Ar Borgn (2011:31) |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 251-)