Différences entre les versions de « Leton »
De Arbres
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
|(5)|| En || holl || ez eus || pevar || zakad || dindan || '''leton'''. | |(5)|| En || holl || ez eus || pevar || zakad || dindan || '''leton'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || [[holl|tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] || [[pevar|quatre]]<sup>[[2]]</sup> || [[takad| | ||| [[P.e|en]] || [[holl|tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] || [[pevar|quatre]]<sup>[[2]]</sup> || [[takad|parcelle]] || [[dindan|sous]] || pelouse | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il y a en tout quatre | ||| colspan="15" | 'Il y a en tout quatre parcelles en herbe.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Gov (2024b)]] | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Gov (2024b)]] |
Version du 17 juin 2024 à 10:00
Le nom leton dénote une 'étendue herbée'.
(1) | Bleunioù | ar | gwez | a | c'holoas | al | leton. | ||||||||||||||
fleurs.s | le | arbres | R1 | recouvrirent | le | herbage | |||||||||||||||
'Les fleurs des arbres recouvrirent l'herbe.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1957:15) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Nemet | fall | e | vije | an amzer, | e pije | meur | a | vare | a-wechoù | war | al | letoun. | ||||||||||
sauf | mauvais | R4 | serait | le temps | R aurait | plus | de1 | marée | à.fois | sur | le | herbe | |||||||||||
'Sauf quand le temps était mauvais, alors tu avais plusieurs marées des fois sur la dune.' | |||||||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:42) |
(3) | E | bredospital | Gourmelen | e | Kemper | ez eus | deñved | war | al | letonenn | hiviziken. | ||||||||||
dans | psy.hôpital | Gourmelen | à | Quimper | R+C est | mouton.s | sur | la | pelouse | désormais | |||||||||||
'Désormais, il y a des moutons sur la pelouse de l'hôpital psychiatrique de Gourmelen à Quimper.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Ar Gov (2024b) |
Sémantique
évitement de lecture massique
La carte 221 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Va couper) de l'herbe. Le nom leton n'apparaît nulle part. Le nom geot 'herbes, de l'herbe' est en concurrence pour le sens de 'pelouse'.
(4) | Skuizhañ | a | ran | o | touzañ | ar | geot. | |||||||||||
fatigu.er | R | fais | à4 | tondre | le | herbe | ||||||||||||
'Je suis fatiguée de tondre l'herbe.' | ||||||||||||||||||
Standard, Chalm (2008:D4) |
Expression
bezañ dindan leton 'être en herbe'
(5) | En | holl | ez eus | pevar | zakad | dindan | leton. | |||||||||||
en | tout | R4 est | quatre2 | parcelle | sous | pelouse | ||||||||||||
'Il y a en tout quatre parcelles en herbe.' | ||||||||||||||||||
Standard, Ar Gov (2024b) |