Différences entre les versions de « Hag all... »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ]] » par « [[ ») |
|||
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'expression ''hag | L'expression ''hag all… '' signifie 'etcétéra'. Sémantiquement, on l'appelle un [[étendeur général]] car il étend une liste initiée dans la phrase, ou encore il étend un référent à d'autres référents du même type dans le contexte. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||Nep den,|| sonaozour, teknikour,|| '''hag | |(1)|| Nep || den, || sonaozour, || teknikour, || '''hag all… ''' || a || gemer || perzh || a-dreñv || al leurenn | ||
|- | |- | ||
||| [[nep|chaque]] [[den| | ||| [[nep|chaque]] || [[den|personne]] || [[son|sonor]].[[aozañ|isat]].[[-our|eur]] || [[teknik|technic]].[[-our|ien]] || et autre … || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemer|prend]] || [[perzh|part]] || [[a-dreñv|derrière]] || [[an, al, ar|le]] [[leurenn|scène]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tout sonorisateur, technicien, etc. qui participe hors la scène' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [http://br.dofollow.be/wiki/Patrom:Infobox_Sonerezh_%28arzour%29 légende couleurs] sur Wikipedia | ||
|} | |} | ||
Selon [[Gourmelon (2014)|Yann Gerven]], l'usage d' | Selon [[Gourmelon (2014)|Yann Gerven]], l'usage d'étendeur général de liste serait restreint à la [[réduplication]] ''hag all, hag all… ''. | ||
"''Hag all'', implijet div wech a-renk : ''hag all, hag all'', a vez klevet e Nord-Kerne hag er Vro Vigoudenn da nebeutañ, evit treiñ ''et caetera''. E Treger hag e Kerne Uhel e vez klevet ''ha kement zo'', dreist-holl. Klevet e vez ivez ''ha c'hoazh''. | "''Hag all'', implijet div wech a-renk : ''hag all, hag all'', a vez klevet e Nord-Kerne hag er Vro Vigoudenn da nebeutañ, evit treiñ ''et caetera''. E Treger hag e Kerne Uhel e vez klevet ''ha kement zo'', dreist-holl. Klevet e vez ivez ''ha c'hoazh''. | ||
''Sañset e oa dav dezhañ mont da welet e gamaraded, e vignonezed, e | ''Sañset e oa dav dezhañ mont da welet e gamaraded, e vignonezed, e c'hoarezed, hag all, hag all, setu e voereb kozh, ma Doue … '' | ||
''Labourus e oa : tennañ an avaloù douar gant ar | ''Labourus e oa : tennañ an avaloù douar gant ar c'hrog, leusker anezho da sec'hañ, dastum anezho e seier, '''hag all, hag all'''… '' | ||
''Hag all, hag all'' a vez lakaet evit diskouez ne veneger ket an holl draoù : er frazenn gentañ e vank marteze e vreudeur, e dud, e dud-kozh, e amezeien..., hag en eil e vank kargañ ar | ''Hag all, hag all'' a vez lakaet evit diskouez ne veneger ket an holl draoù : er frazenn gentañ e vank marteze e vreudeur, e dud, e dud-kozh, e amezeien..., hag en eil e vank kargañ ar sac'hadoù er c'harr, degas anezho d'ar gêr, poazhañ ar c'horz/deviñ an delioù..." | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
=== ' et le reste (du même type)' === | === 'et le reste (du même type)' === | ||
L'expression ''hag all'' peut ne pas impliquer l'extension d'une liste initiée dans la phrase. Elle opère alors une opération sémantique plus floue de type 'et le reste (du même type)' (cf. ''kroc'henn hag all'', 'la peau et tout (et tout)'). | L'expression ''hag all'' peut ne pas impliquer l'extension d'une liste initiée dans la phrase. Elle opère alors une opération sémantique plus floue de type 'et le reste (du même type)' (cf. ''kroc'henn hag all'', 'la peau et tout (et tout)'). | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* [[Gourmelon (2014)|Yann Gerven. 2014]]. ' ''hag all'', pe ''hag all, hag all''? ', ''Yezhadur!, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur'', Keit Vimp Bev, '''55-56'''. | * [[Gourmelon (2014)|Yann Gerven. 2014]]. ' ''hag all'', pe ''hag all, hag all''? ', ''Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur'', Keit Vimp Bev, '''55-56'''. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:étendeurs généraux|Categories]] | [[Category:étendeurs généraux|Categories]] |
Version actuelle datée du 28 août 2023 à 11:50
L'expression hag all… signifie 'etcétéra'. Sémantiquement, on l'appelle un étendeur général car il étend une liste initiée dans la phrase, ou encore il étend un référent à d'autres référents du même type dans le contexte.
(1) | Nep | den, | sonaozour, | teknikour, | hag all… | a | gemer | perzh | a-dreñv | al leurenn | |||||||||
chaque | personne | sonor.isat.eur | technic.ien | et autre … | R1 | prend | part | derrière | le scène | ||||||||||
'Tout sonorisateur, technicien, etc. qui participe hors la scène' | |||||||||||||||||||
Standard, légende couleurs sur Wikipedia |
Selon Yann Gerven, l'usage d'étendeur général de liste serait restreint à la réduplication hag all, hag all… .
"Hag all, implijet div wech a-renk : hag all, hag all, a vez klevet e Nord-Kerne hag er Vro Vigoudenn da nebeutañ, evit treiñ et caetera. E Treger hag e Kerne Uhel e vez klevet ha kement zo, dreist-holl. Klevet e vez ivez ha c'hoazh. Sañset e oa dav dezhañ mont da welet e gamaraded, e vignonezed, e c'hoarezed, hag all, hag all, setu e voereb kozh, ma Doue … Labourus e oa : tennañ an avaloù douar gant ar c'hrog, leusker anezho da sec'hañ, dastum anezho e seier, hag all, hag all… Hag all, hag all a vez lakaet evit diskouez ne veneger ket an holl draoù : er frazenn gentañ e vank marteze e vreudeur, e dud, e dud-kozh, e amezeien..., hag en eil e vank kargañ ar sac'hadoù er c'harr, degas anezho d'ar gêr, poazhañ ar c'horz/deviñ an delioù..."
Sémantique
'et le reste (du même type)'
L'expression hag all peut ne pas impliquer l'extension d'une liste initiée dans la phrase. Elle opère alors une opération sémantique plus floue de type 'et le reste (du même type)' (cf. kroc'henn hag all, 'la peau et tout (et tout)').
Terminologie
Les étendeurs généraux comme etcetera, et tout et tout sont appelés general extenders en anglais.
Bibliographie
- Yann Gerven. 2014. ' hag all, pe hag all, hag all? ', Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev, 55-56.