Différences entre les versions de « Yao ! »
De Arbres
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[interjection]] ''Yao !'' 'Hue !' est d'abord un [[huchement]] destiné à un cheval pour le faire avancer. | L'[[interjection]] ''Yao !'' 'Hue !' est d'abord un [[huchement]] destiné à un cheval pour le faire avancer. De façon imagée, ''Yao !'' est aussi utilisé par les enfants juchés sur le dos d'un adulte ([[Kerrain (2015b)|Kerrain 2015b]]:27). Par extension, ''Yao !'' est aussi utilisé pour toute adresse à des humains pour inciter à se mettre en route. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| '''Yao''' || bremañ ! || Emañ || ar vag || ouzh || hor || gortoz. | |(1)|| '''Yao''' || bremañ ! || Emañ || ar vag || ouzh || hor || gortoz. | ||
|- | |- | ||
||| [[huchements|Hue !]] || [[bremañ|maintenant]] || [[emañ|est]] || [[ | ||| [[huchements|Hue !]] || [[bremañ|maintenant]] || [[emañ|est]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bag|bateau]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[POP|nous]] || [[gortoz|attendre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Et maintenant, en route ! La vedette nous attend.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:61) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
||| [[huchements|Hue !]] || [[etrezek|vers]] || [[nom propre|Hou Kou]] | ||| [[huchements|Hue !]] || [[etrezek|vers]] || [[nom propre|Hou Kou]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Alors en route pour Hou Kou !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002)|Kervella (2002]]:43) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Deomp || eta ! || '''Yao''' || etrezek || Shanghai !... | |||
|- | |||
||| [[mont|allons]] || [[eta|donc]] || [[huchements|Hue !]] || [[etrezek|vers]] || [[nom propre|Shanghaï]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Alors, en avant !... Et en route pour Shanghaï !...' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002)|Kervella (2002]]:49) | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 30 août 2023 à 07:03
L'interjection Yao ! 'Hue !' est d'abord un huchement destiné à un cheval pour le faire avancer. De façon imagée, Yao ! est aussi utilisé par les enfants juchés sur le dos d'un adulte (Kerrain 2015b:27). Par extension, Yao ! est aussi utilisé pour toute adresse à des humains pour inciter à se mettre en route.
(1) | Yao | bremañ ! | Emañ | ar vag | ouzh | hor | gortoz. | |||||||||||
Hue ! | maintenant | est | le 1bateau | à4 | nous | attendre | ||||||||||||
'Et maintenant, en route ! La vedette nous attend.' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:61) |
(2) | Yao | etrezek | Hou Kou ! | |||||||||||||||
Hue ! | vers | Hou Kou | ||||||||||||||||
'Alors en route pour Hou Kou !' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002:43) |
(3) | Deomp | eta ! | Yao | etrezek | Shanghai !... | ||||||||||||||
allons | donc | Hue ! | vers | Shanghaï | |||||||||||||||
'Alors, en avant !... Et en route pour Shanghaï !...' | |||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002:49) |