Différences entre les versions de « Tec'hout »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( ») |
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
| || enfui || [[kaout|a]] || [[postpositions|parti]] || [[dirak|devant]] || [[art|le]] [[eontr|oncle]].[[-où (PL.)|s]]-corde | | || enfui || [[kaout|a]] || [[postpositions|parti]] || [[dirak|devant]] || [[art|le]] [[eontr|oncle]].[[-où (PL.)|s]]-corde | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il s'est échappé devant les gendarmes (les tontons à corde).' | ||| colspan="15" | 'Il s'est échappé devant les gendarmes (les tontons à corde).' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:38) | ||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:38) | ||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
||| [[kap (Adj.)|capable]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[gallout|pouvons]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || partons || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voir]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[kap (Adj.)|capable]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[gallout|pouvons]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || partons || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voir]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Dès que nous pourrons, nous irons les voir.' | ||| colspan="15" | 'Dès que nous pourrons, nous irons les voir.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Saint-Pol-de-Léon'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:337) | ||||||||| colspan="15" | ''Saint-Pol-de-Léon'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:337) |
Version du 4 mars 2023 à 11:12
Le verbe tec'hout, ou tec'hout kuit, signifie 's'enfuir, partir expressément'.
(1) | Tec'het | 'neus | kuit | dirak | ar eontroù-kordenn. | |||||||||||
enfui | a | parti | devant | le oncle.s-corde | ||||||||||||
'Il s'est échappé devant les gendarmes (les tontons à corde).' | ||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:38) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | [ kap | ken | a ma | hɛlõmp | e | tehɔmp | da | velut | anezo ] | |||||||||
Kap | ken | ha ma | c'hellomp | e | tec'homp | da | welout | anezho. | ||||||||||
capable | tant | que que4 | pouvons | R4 | partons | pour1 | voir | P.eux | ||||||||||
'Dès que nous pourrons, nous irons les voir.' | ||||||||||||||||||
Saint-Pol-de-Léon, Avezard-Roger (2004a:337) |
composition
Le nom tec'h dénote la 'fuite'.
Syntaxe
Sélection de l'auxiliaire
Le verbe tec'hout, comme les autres verbes de mouvement, peut apparaître avec l'auxiliaire kaout 'avoir' (Kervella 1995:§213).