Différences entre les versions de « Pegiz »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Goût || ' || ran || '''giz''' || ' || kustum || ar c'hazh || du || da || gavout || toulloù || kuzh. | |(1)|| Goût || ' || ran || '''giz''' || ' || kustum || ar c'hazh || du || da || gavout || toulloù || kuzh. | ||
|- | |- | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || comment || [[COP|est]] || [[kustum|coutumier]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] || [[du|noir]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[toull (N.)|trou]].[[-où (PL.)|s]] || [[ | ||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[ober|fais]] || comment || [[COP|est]] || [[kustum|coutumier]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] || [[du|noir]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[toull (N.)|trou]].[[-où (PL.)|s]] || [[kuzh (Adj.)|caché]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Je sais comment le chat noir a l'habitude de trouver des cachettes.' | ||| colspan="15" | 'Je sais comment le chat noir a l'habitude de trouver des cachettes.' | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
||| colspan="15" | 'Comment allez-vous ?' | ||| colspan="15" | 'Comment allez-vous ?' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:41) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:41) | ||
|} | |} | ||
Version du 9 mars 2023 à 13:09
Pegiz 'comment' est un interrogatif de manière ou un complémenteur déclaratif de manière.
(1) | Goût | ' | ran | giz | ' | kustum | ar c'hazh | du | da | gavout | toulloù | kuzh. | |||||
savoir | R | fais | comment | est | coutumier | le 5chat | noir | de1 | trouver | trou.s | caché | ||||||
'Je sais comment le chat noir a l'habitude de trouver des cachettes.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016b) |
Morphologie
composition
Pegiz est composé du préfixe interrogatif pe- et du nom giz qui est un emprunt transparent à l'ancien français guise 'coutume, costume'.
répartition dialectale
On trouve pegiz comme interrogatif de manière en cornouaillais de l'Est, en concurrence avec les formes penaos ou peseurt mod (ALBB carte 519).
(2) | Pegiz | ez | a | 'n | traou | genoc'h ? | ||||||||||||||
comment | R+C | va | le | choses | avec.vous | |||||||||||||||
'Comment allez-vous ?' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:41) |
Syntaxe
tête de relative
Pegiz peut aussi être la tête d'une relative non-interrogative (voir l'article sur les Interrogatifs enchâssés).
(3) | [ he | wije | pig̈is | wahô | be | daj | c̈wiT ] | ||||||||||
Int | a | ouie | pegiz | (e)c'h oa-eñ | bet | deuet | kuit. | ||||||||||
eux | R1 | savait | comment | R était-lui | été | ven.u | parti | ||||||||||
'Eux savaient comment il était parti.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est (Lanvénégen), Evenou (1987:575) |