Différences entre les versions de « Meur »
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[e-keit|pendant]] || [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]] || [[sevel|construisait]] || [[art|le]] [[roue|roi]]-grand || [[kastell|château]] || [[kaer|beau]] || [[nom propre|Versailles]] | ||| [[e-keit|pendant]] || [[C.ha(g)|que]] [[ma|que]] || [[sevel|construisait]] || [[art|le]] [[roue|roi]]-grand || [[kastell|château]] || [[kaer|beau]] || [[nom propre|Versailles]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '...pendant que le roi construisait le beau château de Versailles' | ||| colspan="15" | '...pendant que le roi construisait le beau château de Versailles' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léon,(Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:98) | ||||||| colspan="15" | ''Léon,(Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:98) | ||
|} | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
||| [[POSS|notre]] || [[hunvre|Rêve]] || [[zo|est]] || [[ken, ker, kel|tant]] || grand | ||| [[POSS|notre]] || [[hunvre|Rêve]] || [[zo|est]] || [[ken, ker, kel|tant]] || grand | ||
|- | |- | ||
|||colspan="20" | 'Notre Rêve est si grand !' | ||| colspan="20" | 'Notre Rêve est si grand !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="20" | ''Trégorrois'', Duval, '[https://www.anjela.org/oberenn/kelted/?lang=bz Kelted]' 1978. | ||||||||||| colspan="20" | ''Trégorrois'', Duval, '[https://www.anjela.org/oberenn/kelted/?lang=bz Kelted]' 1978. | ||
|} | |} | ||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
||| moulte || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwech|fois]] | ||| moulte || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwech|fois]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="20" | 'maintes fois' | ||| colspan="20" | 'maintes fois' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="20" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46) | ||||||| colspan="20" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46) | ||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
||| moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kalon|cœur]] || moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[hini|celui]] || [[all|autre]] | ||| moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kalon|cœur]] || moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[hini|celui]] || [[all|autre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'que de cœurs, combien d'autres.' | ||| colspan="15" | 'que de cœurs, combien d'autres.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Breton moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | ||||||| colspan="15" | ''Breton moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | ||
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
||| moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[unan|un]] | ||| moulte || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[unan|un]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'plus d'un' | ||| colspan="15" | 'plus d'un' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:232) | ||||||| colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:232) | ||
Ligne 144 : | Ligne 144 : | ||
||| [[goloiñ|couv]].[[-et (Adj.)|ert]] || [[R]] || [[COP|était]] || maint || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwech|fois]] || [[POSS|vos]]<sup>[[3]]</sup> || [[penn|tête]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gor|bouton]].[[-où (PL.)|s]] | ||| [[goloiñ|couv]].[[-et (Adj.)|ert]] || [[R]] || [[COP|était]] || maint || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwech|fois]] || [[POSS|vos]]<sup>[[3]]</sup> || [[penn|tête]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gor|bouton]].[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Tu avais parfois la tête couverte de boutons.' | ||| colspan="15" | 'Tu avais parfois la tête couverte de boutons.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais (JMh)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:147) | ||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais (JMh)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:147) |
Version du 1 mars 2023 à 18:53
Meur est un adjectif qui dénote la grandeur.
(1) … | e-keit | ha ma | save | ar roue-meur | kastell | kaer | Versaillez | ||||||||||
pendant | que que | construisait | le roi-grand | château | beau | Versailles | |||||||||||
'...pendant que le roi construisait le beau château de Versailles' | |||||||||||||||||
Léon,(Cléder), Seite (1998:98) |
C'est aussi un quantifieur (meur a zen 'plus d'un'). Il correspond assez bien sémantiquement au français 'mainte' ou 'moult', 'plusieurs'. Syntaxiquement, c'est un quantifieur positif invariable. Il s'emploie avec la préposition a1.
Morphologie
dérivation
Le suffixe -iad obtient meuriad 'tribu'.
Il semble qu'un quantifieur meur apparaisse dans le composé nemeur 'guère', précédé de l'indéfini négatif nep-X ne-.
Syntaxe de l'adjectif
Meur est invariable, et n'est jamais support d'incorporation. Il est rare de le trouver employer comme adjectif prédicatif, mais cela est grammatical.
(2) | Hon | Hunvre | zo | ken | meur ! | |||||||||||||||||||
notre | Rêve | est | tant | grand | ||||||||||||||||||||
'Notre Rêve est si grand !' | ||||||||||||||||||||||||
Trégorrois, Duval, 'Kelted' 1978. |
Syntaxe du quantifieur
quantifie sur un nom singulier
C'est en standard le singulier qui est utilisé après le quantifieur meur.
(3) | Meur | a | wech | e | ra | kement-all... | ||||||||||||||
maintes | de1 | fois | R | fait | autant-autre | |||||||||||||||
'Il fait cela mainte fois… ' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |
Gourmelon (2014:137) pointe que si le nom est obligatoirement singulier (meur a vloavezh(* ioù), meur a baotr(* ed)), un nom quantifié en meur déclenche aussi un accord singulier sur le verbe (meur a hini {en deus / * o deus} gwelet… ).
Les usages peuvent cependant varier en breton moderne, même à l'écrit. Gourmelon (2014:137) fournit en exemple des usages singuliers en breton de 1838 (Prosper Proux) et désapprouve des usages avec un nom pluriel qu'il mentionne en breton parlé et écrit au XX°. On trouve cependant des usages de meur avec un nom pluriel chez des locuteurs natifs traditionnels: Rostrenen (1732:'force', 'bien') traduit 'force personnes', par meur a zèn et meur a dud, et 'bien du monde' par meur a hyni, meur a dud. On trouve aussi sporadiquement de tels pluriels en corpus.
- meur a dud, goude ur vuez disordren… , BZ.:26.
- Evel e meur a vroiou arall o doa an Elzasîz savet eur Gambr-ar-Vicheriou
- 'Comme dans plein d'autres pays, les alsaciens avaient créé une chambre des métiers.', ::: Gwilherm Berthou, An Oaled (1938:186)
avec la préposition a, da
La préposition qui suit habituellement meur est a1, repérable à la lénition qu'elle provoque.
(4) | mœr | e | véach | |||||||||||||||||||
meur | a | wech | Équivalent standardisé | |||||||||||||||||||
moulte | de1 | fois | ||||||||||||||||||||
'maintes fois' | ||||||||||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46) |
Ernault (1901) donne aussi des usages de meur suivi de da1, avec apparemment un sens exclamatif.
(5) | meur | da | galon | meur | da | hini | all | ||||||||||
moulte | de1 | cœur | moulte | de1 | celui | autre | |||||||||||
'que de cœurs, combien d'autres.' | |||||||||||||||||
Breton moderne, Ernault (1901:305) |
On retrouve meur da X à Plozévet, sans sens exclamatif.
(6) | moer | 'dɛ | :n | ||||||||||||||
meur | da | unan | Équivalent standardisé | ||||||||||||||
moulte | de1 | un | |||||||||||||||
'plus d'un' | |||||||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:232) |
indéfini
Le syntagme quantifié en meur est un indéfini (Gourmelon 2014:137). Cependant, Gourmelon illustre avec un passif impersonnel, et dans cette structure eus pourrait être déclenché par un explétif vide à la léonarde.
(7) | N'eus | ket | bet | kavet | meur | a | gêriadenn... | ||||||||||
ne1 est | pas | été | trouv.é | maintes | de1 | vill.age | |||||||||||
'Plus d'un village n'a pas été trouvé… ' | |||||||||||||||||
Gourmelon (2014:137) |
Sémantique
quantifieur faible
Meur est un quantifieur faible, car il peut apparaître dans les contextes existentiels (Il y a maintes solutions).
meur a wech, 'parfois'
En haut-vannetais, meur a wech signifie 'parfois', et non 'maintes fois' comme dans les dialectes KLT.
(1) | Goloet | e | veze | meur | a | wezh | ho | penn | a | c'horoù. | |||||||
couv.ert | R | était | maint | de1 | fois | vos3 | tête | de1 | bouton.s | ||||||||
'Tu avais parfois la tête couverte de boutons.' | |||||||||||||||||
Haut-vannetais (JMh), Louis (2015:147) |
À ne pas confondre
Meur a grammaticalisé en préfixe (meur-: meurvor, meurvil, Kervella 1947:§885).
Terminologie
Trépos (2001:§315) classe meur comme 'adjectif indéfini'.