Différences entre les versions de « Logod »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(21 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Diwar gizhier || ne deu ket|| a '''logod'''.|||||| ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'diwar')
|(1)|| Diwar || gizhier || ne || deu || ket || a || '''logod'''.
|-  
|-  
| || [[diwar|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kazh|chats]] ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[dont|vient]] [[ket|pas]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> souris
||| [[diwar|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kazh|chat]].[[pluriel interne|s]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vient]] || [[ket|pas]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || souris
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Les chiens ne font pas des chats.'
||| colspan="15" | 'Les chiens ne font pas des chats.'
|-
||||||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'diwar')
|}
|}


Ligne 19 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)|| Hennezh 'zo|| 'giz ||'l '''logodenn'' 'ba' bleud.
|(2)|| Hennezh || ' || zo || 'giz || 'l || '''logodenn''' || 'ba || ' || bleud.
|-
|-
| || [[DEM|celui.ci]] [[zo|est]]|| [[e-giz|comme]] ||[[art|le]] souris.[[-enn|SG]] [[e-barzh|dans]] [[art|le]] farine
||| [[hennezh|celui-là]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[e-giz|comme]] || [[an, al, ar|le]] || souris.[[-enn|SG]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]] || [[bleud|farine]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Celui-là est à son affaire.' (litt. comme une souris dans la farine)|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I)
||| colspan="15" | 'Celui-là est à son affaire.'  
|-
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I)
|}
|}




A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a le [[nom collectif]] [[pluriel]] ''logod'', le dérivé singulier ''logodenn'', mais pas son dérivé [[double pluriel]] ''[[*]] logodennoù''.
À Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a le [[nom collectif]] [[pluriel]] ''logod'', le dérivé singulier ''logodenn'', mais pas son dérivé [[double pluriel]] ''[[*]] logodennoù''.


[[Châlons & Loth (1895)]] relèvent à Quiberon la forme <font color=green>llou<sup>o</sup>goadian</font color=green> 'souris'.


=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-a]]'' provoque un [[dévoisement]] de la consonne qu'il suit et obtient ''logo'''t'''a'' 'chasser des souris' ([[Gros (1984)|Gros 1984]]:341).
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-a]]'' provoque un [[dévoisement]] de la consonne qu'il suit et obtient ''logo'''t'''a'' 'chasser des souris' ([[Gros (1984)|Gros 1984]]:341).


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version actuelle datée du 29 août 2023 à 13:49

Le nom logod dénote des 'souris'. C'est un nom collectif.


(1) Diwar gizhier ne deu ket a logod.
de1 chat.s ne1 vient pas de1 souris
'Les chiens ne font pas des chats.'
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (2017:'diwar')


Morphologie

nombre

Le singulier s'obtient avec le singulatif -enn.


(2) Hennezh ' zo 'giz 'l logodenn 'ba ' bleud.
celui-là R1 est comme le souris.SG dans le farine
'Celui-là est à son affaire.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I)


À Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) a le nom collectif pluriel logod, le dérivé singulier logodenn, mais pas son dérivé double pluriel * logodennoù.

Châlons & Loth (1895) relèvent à Quiberon la forme llouogoadian 'souris'.

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -a provoque un dévoisement de la consonne qu'il suit et obtient logota 'chasser des souris' (Gros 1984:341).


Diachronie

Hemon (1975a:§25) considère que la forme *logot est à son origine un pluriel du nom comptable loc 'souris (SG.)'.